Выбрать главу

Она взяла рюкзак со стула, и пошла за Кариной к двери.

- Ах да! – резко обернулась та, протягивая ей какой-то ключ. – Это твой. Просили не забывать закрывать дверь.

- Я запомню, - проговорила Линда, положив ключ в карман.

Взяв с собой и зонты, девушки покинули общежитие, направившись к третьему корпусу колледжа, где, по словам Рины, была кафедра истории.

- Этот колледж приравнивается к университету, - говорила Карина, пока они поднимались наверх. – Исторический факультет самый большой. В этом году набрали целых пять групп. Я от декана слышала, что кто-то на вступительных оба экзамена сдал на двести баллов…

Линда чуть не оступилась мимо ступеньки, и решила всё же промолчать.

- А ты не слишком разговорчива, - с досадой произнесла Карина.

Линда ухмыльнулась.

Они дошли до пятого этажа, что полностью был занят библиотекой. Карина открыла двустворчатые двери, и они оказались в огромнейшем помещении, сплошь уставленном книжными стеллажами и столами.

- Вот это да! – не сдержавшись, воскликнула Линда.

- Точно, - таким же тоном произнесла Карина, что была почти на две головы выше Линды.

- Чем могу помочь? – тут же прозвучал громкий мужской голос.

Обе девушки дёрнулись в ту сторону, и увидели невысокого пожилого мужчину, появившегося из-за одного из стеллажей.

- Нам нужны книги. Факультет истории, первый курс, - затараторила Карина.

Мужчина некоторое время внимательно рассматривал обеих девушек. Линда заметила, как он остановил взгляд на длинных ногах Карины, а потом, посмотрев ей в глаза, проговорил:

- Студенческие!?

Карина стала рыться в своей сумке, а Линда, вытащив пластиковую карточку из кармана, протянула его подошедшему мужчине.

- Мисс Вандекам? – удивился мужчина. – Михаэль Вандекам случайно не ваш отец?

- Да, вы знакомы? - ответила Линда, пряча карточку назад в карман.

Он отрицательно покачал головой.

- Хорошо, идёмте со мной, - сказал библиотекарь и пошёл к десятому стеллажу второго ряда.

Девушки последовали вслед за ним.

- Первокурсницы, значит? – говорил он, остановившись у полок. – Я Томас Вонд – библиотекарь колледжа. Вы можете свободно пользоваться библиотекой в установленные часы. А в учебное время обязательно ношение формы. Это вам не школа, здесь иная жизнь и иные правила, и советую вам их выучить.

Он вытащил с полки две тоненькие книжечки и протянул им. Это было собрание правил колледжа, как значилось на обложке. На руки Линды вдруг легло ещё несколько книг, но уже намного больше и толще.

- Первокурсникам тяжело не только из-за больших нагрузок, но и старшие студенты сильно достают, - прошептала Линде на ухо Карина.

- Вы правы мисс Польская, – сказал библиотекарь, добавив им ещё по три книги.

Карина даже покраснела немного.

- Большинство первокурсниц оказываются под действием чар наших сердцеедов, но главное не приближайтесь к студентам из 6го общежития. Многие пренебрегают предостережением, особенно глупые девчонки, поддающиеся бушующим гормонам, - продолжил он. – Так что старайтесь быть поосторожнее. Ваша задача учиться.

Слова его немного обеспокоили Линду, не было понятно, что он точно имел ввиду.

Вскоре книг на руках Линды стало ещё на четыре больше, и она уже не могла удерживать их. Положив их на один из столов, она стала складывать их в рюкзак.

- Это всё, что вам пока понадобиться, - сказал мистер Вонд. – Если ещё что-нибудь будет нужно, приходите.

Девушки кивнули, каждая расписавшись в бланке о получении. Забрав тяжелые рюкзаки, они спустились на кафедру своего факультета, этажом ниже.

- Этот мужчина на маньяка похож. Точно как брат говорил. Ты видела, как он пялился на мои ноги? – недовольно говорила Карина, когда они записывали в блокноты расписание пар.

- Рин, - ухмыльнулась Линда. – Скорее, он был недоволен твоим откровенным нарядом…

Карина смущённо покраснела, но продолжила:

- Старики такие мерзкие…

Линда продолжала изучать расписание.

- У нас в четверг совсем не стоит пар, - вдруг сказала Линда, обратив внимание на расписание. – Что это значит?