- Не просто…приманкой, - улыбнулся мистер Вандекам. – Они должны поймать тебя.
Женщина издала слабый смешок, а блондин грохнулся в кресло, ошарашено уставившись на мистера Вандекама.
Да, Линда, знала, что так и будет. Эта община сильна и все что происходило в последнее время, вязалось с ними. Чтобы уничтожить их придется рисковать, а если всё удастся, то на какое-то время может наступить затишье.
- Поймали, – бесстрастно повторил Винсент.
- Они всё ещё ищут тебя, - не глядя на него, проговорила Линда, вспомнив слова Зои. - И ты ещё не околдован ими из-за других чар…, - она покрутила в руке амулет. – И…если я сниму защиту…они легко схватят тебя. Они считают, что если убьют Винсента, то это ослабит меня…
- Почему это? – не понял блондин.
- Они зовут меня «покровителем Сероглазой», - задумчиво проговорил Винсент, будто самому себе.
За этим последовало напряжение. Все взгляды обратились на мистера Вандекама, который будто не слышал последних слов и бесстрастно смотрел в окно на падающий снег.
- Объясните, господин, – попросила, наконец, женщина.
Мистер Вандекам вздохнул.
- Ещё рано.
Ясно, что Михаэль Вандекам что-то не договаривает. Линда сразу припомнила слова старухи.
У Линды была масса вопросов, но судя по всему, задавать их сейчас было бессмысленно.
- Хорошо, – прервал паузу блондин. – Винсент даст им себя поймать. Линда с амулетом проникнет к ним, когда они соберутся, чтобы прикончить его. А мы вас прикроем, – будто говоря сам с собой, говорит он. - Ты же сможешь его найти, даже если они скроют его заклятьем?
- У меня нет другого варианта, - тихо сказала Линда. – Им на растерзание я Винсента не отдам…
Повисла напряженная тишина. Линда чувствовала на себе их взгляды, а сама смотрела в пол.
- Но, как скоро они его поймают? – вдруг спросила женщина. – А если заподозрят что-то, нам конец.
Линда вспомнила о ведьме из церкви. Той, что искала Зою.
- Не заподозрят, - выдохнула Линда. – И в своих силах их уверенны. Думают, что им нечего боятся…
Линда вздрогнула.
- Это же верная смерть, – ухмыльнулась женщина нервно. – Силы не равны. Нам не выстоять. Вы уверенны, что это необходимо? Напасть сейчас? – обратилась она к мистеру Вандекаму.
- Всё получиться, только нужно правильно спланировать, - быстро ответил он. – И если мы уничтожим одну из крупных общин, они точно не будут сомневаться в серьёзности своего противника...
Линда и не надеялась, что он скажет что-то другое. Он одержим этой идеей, так же как и раньше.
- Охотники, – важно промолвил он, посмотрев на каждого из них. – Это задание ваше, и вы должны выполнить его без потерь. Мистер и миссис Дейр, вы будете под командованием Винсента. И я жду вас троих через две недели с отчётом.
Он ясно дал понять, провала он не потерпит. Но самая сложная часть у Линды. Ей придётся сделать всё возможное, чтобы никто не пострадал. Если мистер Вандекам лично отдал им приказ, он потребует исполнить его в полной мере, иначе наказание будет ужасным. Линду снова сотрясла дрожь при этой мысли. Ведь самое жестокое наказание точно достанется ей.
Сделав глубокий вдох, она услышала, как мистер Вандекам сказал:
- Мистер и миссис Дейр, вы, свободны.
Блондин сразу вскочил. Похоже, будто он ждал этих слов. Пожав руку Винсенту, он кивнул мистеру Вандекаму и повернулся к жене. Сьера лениво поднявшись, ухмыльнулась, проходя мимо Линды.
- Свяжитесь с нами, – прошептала она ей и Винсенту, и направилась за мужем.
Когда дверь за ними закрылась, мистер Вандекам несколько померк, уставившись на свои руки. Линда опустилась в кресло, бросив беглый взгляд на Винсента. Тот задумчиво наблюдал за амулетом в её руках.
- Вы хорошо поработали, но ещё придётся постараться, – вдруг сказал мистер Вандекам, будто очнувшись. – Инкуб, что передал тебе флакон, сказал что-нибудь полезное?
Линда дернулась от его холодного тона.
- Простите, – вымолвила она. – Ничего, кроме того, что его хозяин хочет меня. Три месяца, иначе нам всем конец.
- Значит, он жаждет твоей силы…, - тихо сказал мистер Вандекам.
- Да…