Он указал на кнопку над кроватью. Линда кивнула. Лежа на постели, она весь день слушала тишину, пытаясь не заснуть. Но после ужина и пары уколов, все же уснула.
Весь следующий день она ждала вестей, только кроме медперсонала никто не приходил. На её вопросы они лишь пожимали плечами.
На второй день, после того как она очнулась во второй раз, доктор разрешил ей немного походить по палате. Это был солнечный после праздничный зимний день.
Когда в обед ей делали очередной укол, наконец, появился Марк. Остановившись у окна палаты, он наблюдал за ними, и зашёл только когда, медсестра ушла. Выглядел он потрёпанным и весьма уставшим. Светлые волосы, доходившие почти до пояса неделю назад теперь, должно быть доставали только до лопаток. Она заметила это по тому, как они были собраны в хвост. На лице несколько пластырей скрывали ссадины, и под полурастёгнутой рубашкой она видела бинты. Он был облачен в форму охотника, и заметив её взгляд, он нервно поправил пальто.
- Ты просила меня прийти?! - сказал он, проходя в палату.
Линда кивнула, указывая на стул, около её постели. Придвинув стул ближе, он опустился на него, стараясь не смотреть на девушку. Линда подумала, что она должно быть ужасно выглядит.
- Рад, что с тобой всё хорошо, – вздохнул он.
- Как Сьера? – спросила Линда, уставившись в окно.
Ответил он не сразу.
- Утром пришла в себя. Но меня не пустили к ней. Сказали, рано…
Его тяжёлый вздох, заставил Линду перевести на него взгляд. Тяжелее всех сейчас ему. Подумав о Винсенте, она невольно метнула руку к серьге.
- Он очнулся, - сказал Марк, будто поняв её движение. – Вставать ему не разрешают, но выглядит уже неплохо.
- Да, мне сказали, - вздохнула Линда.
- Хорошо, что у Сьеры был передатчик с собой. Мой они сломали, - он неожиданно встал, будто стул обжёг его.
Сделав несколько шагов, он остановился у окна.
- Что тогда случилось? – спросила Линда. – После того, как я использовала заклинание перемещения, я ничего не помню.
- Конечно, – болезненная усмешка придала ему несчастный вид.
Скрестив на груди руки, он уставился в окно, продолжая:
- Ты перенесла нас наверх и упала в обморок. Я отключился лишь на пару минут, а когда понял где мы, увидел что вы все без сознания. Винсент истекал кровью, Сьера тоже. Да и сам я был ранен. Похоже, что когда ты отрубилась, твои чары спали, и некоторым ведьмам удалось-таки сбежать. Я вызвал по передатчику центр, а потом те женщины, они мне помогли дотащить вас до церкви…
Линда неожиданно вспомнила. Зоя и та ведьма, она перенесла их всех.
- Зоя! – вскрикнула Линда.
Он дернулся, бросил на неё обеспокоенный взгляд.
- Где они?
- Не знаю, – спокойно ответил Марк, качая головой. – После того, как нас забрали я снова отрубился. А потом, их уже не было, и я не стал спрашивать. Наверное, они сбежали.
- Хорошо, если так…
- Они же ведьмы.
- Они нам помогли, - поправила она строго. – Если бы не они, мы бы не нашли других, а в тот день вообще могли все погибнуть.
Марк промолчал. А Линда вспомнила ещё кое о чём важном.
- Гримуар у тебя?! – спросила она.
- Вчера утром, - тихо произнёс он, очень похоже на стиль своей жены, - я отдал отчёт вместе с книгой мистеру Вандекаму.
Линда закусила губу, этого она и не хотела. Книгу уничтожат быстрее, чем она сможет в неё заглянуть.
- И как он отреагировал? – спросила она все так же задумчиво.
- Спокойнее, чем я предполагал. Задание с самого начала было опасным. Всех ведьм мы не убили, да и сами оказались в тяжёлом состоянии после всего. Но его заботила только ты. А то место…, - он запнулся. – Он приказал нам с Лиандром зачистить его. Теперь там ничего нет.
- Понятно, - выдохнула Линда.
Откинувшись на подушки, она повыше натянула одеяло.
- Когда Сьера поправиться, - добавил он, спустя несколько минут. – Мы вернёмся в Эдинбург. Мистер Вандекам собирается пустить в дело молодых охотников. И мы будем их тренировать.
Линде никогда не рассказывали об охотниках никаких подробностей.