Выбрать главу

  Данор вздохнул, на секунду приостановился и затем продолжил:

  - Мы еще не раз обсудим эту притчу, а сейчас давайте на секунду совершим головокружительный прыжок через пропасть времен к Новой Истории. К временам, когда появилось Наше Мировое Правительство, которое занялось проблемой множественности языков. Для того, чтобы история с Вавилонской башней не повторилась.

  На этот раз Данор более внимательно посмотрел в зал, который начал проявлять признаки разочарования от этого политически корректного пассажа. Но лектор продолжал плавную речь нарочито скучным голосом:

  - Итак, Наше Мировое Правительство пришло к очевидному выводу, что языковая дисперсия ставит предел интеграции экономики, науки и искусства и создает бесчисленные тормоза и культурные противоречия. И руководители человечества в очередной раз осмыслили неизбежную необходимость создания единого язык для всех народов. Но как приступить к этой задаче? Каждый из основных существующих на то время языков претендовал на роль того самого единого, самого мощного и гибкого языка и, естественно, яростно сопротивлялся попыткам навязать его носителям чужой косноязычный варварский язык, которые застревает в глотке каждого разумного существа. Как мы знаем, мудрое коллективное Мировое Правительство выработало компромисс - создание Нового Единого Языка для всего человечества.

  Данор еще хорошо контролировал себя и сделал правильное ударение на слове "Мудрое". Затем, обведя взором весь зал в поисках истинных ценителей столь благопристойных оборотов, продолжил в том же духе:

  -Надо сказать, в далеком прошлом предпринимались такие попытки. Обычно империи, которые были сильнее всех, навязывали свой язык остальным народам. Так, из древней и античной истории нам известны примеры языков, объединяющих целые цивилизации. Например, двигаясь вдоль исторической оси времен, мы бы увидели, как аккадский, греческий, латинский или английский становятся международными языками, каждый в свою эпоху. Заметим, что все эти международные языки сосуществовали одновременно с местными языками и как правило их не вытесняли. Если же говорить об искусственных языках, то наиболее известная попытка - это создание языка эсперанто. Но этот, почти удавшейся замысел, нашел лишь малочисленную группу последователей и остался академическим проектом. Ведь мало кто был готов отказаться от родного языка, языка на котором он воспитывал детей и читал им сказки.

  Кто-то из нетерпеливых студентов вытянул руку и выкрикнул:

  - А зачем дурманить головы детей какими-то сказками!

  Ему тут же кто-то возразил :

  -А разве то, что ты выбрал учить - это не сказки?

  Данор, проигнорировав перепалку, продолжал:

   - И вот тогда эксперты Первого Мирового Правительства предложили инновационный план, конечная цель которого была не только создание международного языка общения, но и вытеснение и уничтожение существующих языков. Не секрет, что для создания нового языка был привлечён Искусственный Интеллект (ИИ). ИИ должен был создать такой язык, который будет с одной стороны максимально простым, а с другой стороны - поэтичным и богатым. Конечно, при создании языка возникает масса опций - каждая из которых окрашена глубоким культурным и ментальным содержанием. Например, должен ли быть в языке мужской и женский род? Должно ли быть будущее время или можно без него? Какова должна быть структура предложения, где должен стоять глагол и прилагательное. А как насчет фонетики? Должны ли преобладать гортанные звуки или надо распевать слоги. И самое главное - какие критерии построения нового языка? Лаконичность или красочность - а может быть певучесть и поэтичность, простота или богатство звуков. Я не буду углубляться в эту тематику. Заинтересованные этим вопросом приглашены посетить мой курс лекций, озаглавленный "Принципы Создания Нового Языка".

  После этой невинной само-рекламы Данор задумался. Что-то в нем начинало разжигаться, но пока что он держал себя в руках.

  -ИИ оптимизировал все введенные в него критерии и так родился наш родной УЛК (Универсальный Лингвистический Коммуникатор). Но что делать с проблемой внедрения нового языка и замещения существующих? Ведь было ясно, что никто не собирается переходить на какой-то новый искусственный язык. A это и есть то самое "во -вторых", которое должно идти после "во-первых" . Надо было сделать УЛК родным языком для всего человечества. А как? Те из вас, которые хотят изучить поподробнее этот увлекательный этап...

  Сверху какой-то студенческий голос громко перебил:

  - ...Могут записаться на курс моих лекций под названием "Три поколения одомашнивания языка".

  В аудитории в очередной раздался смех. Данор скосился на кого-то в первом ряду. Затем, глубоко вздохнув, продолжил:

  -А если очень вкратце - весь процесс внедрения и замещения старых языков был растянут на три поколения. Следующее поколение детей начинало с чистого листа. Ведь известно, что маленьких детей можно обучать говорить одновременно на двух или более языках. При этом абсолютно безразлично, насколько эти языки похожи друг на друга. Поэтому было решено, что УЛК будет вторым языком у нового поколения и, только начиная с третьего поколения, он превратится в родной язык. Начинали с малышей, который были готовы впитать и освоить что угодно - от языка птиц до стука пишущей машинки. Все детишки были обязаны посещать ясли и детские сады, где воспитателями работали специальные роботы. Роботы, естественно, знали в совершенстве УЛК, умели играть в детские игры, рассказывать сказки и занимались обучением чтения и написания на совершенном и абсолютно правильном УЛКе. Играя с Роботами, а затем между собой, дети общались между собой только на УЛКе. Правда, у себя дома дети разговаривали с родителями на родных языках и поэтому предыдущее поколение почти не испытывало дискомфорта. Почему почти? Многие из родителей жаловались, что дети разговаривают со странным акцентом, порой коверкают грамматику родного языка или вставляют в родной язык слова из УЛКа . Но все же никто не отнимал у первого поколения их родный язык! А затем первое поколение пошло в школы, где учителя-роботы преподавали все предметы на УЛКе. Вся мировая литература была уже переведена на УЛК. Так выросло поколение билингвов, хорошо владеющих УЛКом и более-менее сносно - своим домашним. Но надо сказать, что воспитанники Первого Поколения общались между собой на УЛКе - языке игр и школы. Второе Поколение уже росло в семьях, где родители и дома уже говорили на УЛКе. Часть из них обучали детей языку культуры дедушек и бабушек, но их исходный язык становился все менее слышимым во всех уголках мира. А вот Третье Поколение разговаривало только на УЛКе. Мы с вами принадлежим к четвертому поколению, и История с Вавилонской Башней больше не повторится!"