Выбрать главу

alteriĝis

avoid

avoided /avɔɪd ɪd /

eviti

evitis

(10b)

miss

missed /mɪs t /

maltrafi

maltrafis

laugh

laughed /lɑ:f t /

ridi

ridis

stop

stopped /stɒp t /

halti

haltis

(10c)

turn

turned /tɜ:n d /

turni

turnis

love

loved /lʌv d /

ami

amis

breathe

breathed /bri:ð d /

spiri

spiris

show

showed /ʃəʊ d /

montri

montris

Tiu alterniĝo estas aŭtomata, ĉar ĝi dependas de la fonetika ĉirkaŭaĵo: (10a) se la radikalo (t.e. la nefinaĵa parto de la vorto) finigas per /t/ aŭ /d/, la finaĵo konsistas el vokalo plus /d/; aŭ, (10b), se ĝi finiĝas per senvoĉa konsonanto, la finaĵo akceptas la formon /t/; alie, (10c), la finaĵo aperas kiel /d/. Tamen ekzistas multaj neregulaj verboj, inter kiuj pluraj estas neregulaj ĝuste en tio, ke ili akceptas la ‘malĝustan’ alomorfon de la finaĵo, ofte kun ŝanĝo ankaŭ en la formo de la radikalo:

(10ĉ)

learn

learnt /lɜ:n t /

lerni

lernis

build

built /bɪl t /

konstrui

konstruis

dream /dri:m/

dreamt /drem t /

sonĝi

sonĝis

En aliaj neregulaj verboj la preterita morfemo tute kunfandiĝas kun la radikalo:

(10c)

cut /kʌt/

cut /kʌt/

tranĉi

tranĉis

teach /ti:tʃ/

taught /tɔ:t/

instrui

instruis

sit /sɪt/

sat /sæt/

sidi

sidis

Se ni volas agnoski unu saman preteritan morfemon en ĉiuj tiaj formoj, ni devas konkludi, ke ĝi prezentas variadon parte aŭtomatan kaj aglutinan, sed ankaŭ parte neaŭtomatan, eĉ fandan. Tiajn komplikaĵojn Esperanto certe ne konas.

En la etnaj lingvoj aŭtomata alomorfiĝo povas esti surprize komplika. La zulua lingvo, same kiel la ceteraj bantuaj lingvoj, certe estas kalkulata al la aglutinaj. En ĝi la pasivo estas formata ordinare per morfemo -w-  (= Esperanta ŭ ):

(11)

uku/bon/a

uku/bon/w/a

vidi

esti vidata

uku/shay/a

uku/shay/w/a

bati

esti batata

uku/vul/a

uku/vul/w/a

malfermi

esti malfermata

Sed se la verbradiko enhavas bilabialon meze aŭ fine en si, tiu pasiva -w-  kondiĉas ampleksajn fonetikajn ŝanĝiĝojn:

(12)

m → ɲ

uku/bhem/a

uku/bheny/w/a

fumi

esti fumata

ph → S

uku/khiph/a

uku/khish/w/a

forpreni

esti forprenata

mb → ɲdʒ

uku/khumbul/a

uku/khunjul/w/a

memori

esti memorata

ɓ → tʃ’

uku/hlabelel/a

uku/hlatshelel/w/a

kanti

esti kantata

Do tiu zulua palataliĝo povas efektiviĝi eĉ du-tri silabojn for de la kondiĉanta / w /; kaj ĝi estas preskaŭ aŭtomata kaj regula – kvankam kun komplika regulo. *

*  ...tamen nur preskaŭ regula. Kiel kutime en la etnaj lingvoj, troviĝas unu-du esceptoj, unu-du verboj neregulaj, ĉar sen la atendita palataliĝo: de uku/phamuk/a  ‘malkaŝi (sekreton)’ oni ricevas uku/phamuk/w/a  ‘esti malkaŝata’, kaj de uka/gephuz/a  ‘agi energie, flue paroli’, uku/gephuz/w/a  ‘esti flue parolata’, anstataŭ la atenditaj *uku/phanyuk/w/a , *uku/geshuz/w/a . Do oni ne povas rigardi tiun alterniĝon tute aŭtomata.

3.4 Plureco de paradigmoj

En multaj fandaj lingvoj oni trovas alian specon de variado: la plurecon de paradigmoj. La paradigmo de la greka vorto anθropos  ‘homo’, kiun ni konsideris pli frue, ne liveras la solan modelon por la deklinacio de grekaj substantivoj. Se ni rigardas nur la nominativan singularon kaj la akuzativan pluralon, ni trovas almenaŭ jenajn 11 paradigmajn modelojn:

(13)

’elin as

’elin es

greko

grekojn

’naft is

’naft es

maristo

maristojn

’vark a

’varkj es

boato

boatojn

’mit i

’mit es

nazo

nazojn