Malgree
In spite of.
Miden
Amid, in the middle; among:
miden shamba — in the middle of the room
miden amigas — among friends
Miden li ye diverse jen. — There are various people among them.
Nich
(preposition and adverb) down(wards):
go nich — to go down
nich kolina — down the hill
Nichen
(preposition and adverb) down (at what place?), at the lower part of:
Lu es nichen. — He is down.
nichen bey — at the lower part of back
nichen kolina — at the bottom of the hill
nicha — bottom, lower part
Obwol
Though, although:
Obwol me jan urba aika hao, sey plasa, me totem bu jan it. — Although I know the city quite well, this place is completely unknown to me.
Oda (the short form is 'o')
Or:
yu o lu — you or he
"oda... oda..." — "either... or..."
Of
Indicates that a mechanism or connection is off:
Radio es of. — The radio is off.
mah-of radio — to switch the radio off
Om
About, concerning, on (refers to the subject of activity):
Me dumi-te om yu. — I thought about you.
Nau om otre kosas. — Now about other things.
Li oli ridi-te om sey insidenta. — They all laughed about this incident.
Nu zai gun om sey problema. — We are working on/at this problem.
On
On:
1) indicates that something is on a surface:
on tabla — on the table
2) indicates that a mechanism or connection is on:
Radio es on. — The radio is on.
mah-on radio — to switch the radio on
Pa
Preposition of wide meaning, often can be used instead of other prepositions:
1) indicates place, time (at, on, in):
pa dom — at home
pa mur — on the wall
pa gata — in the street
sidi pa tabla — sit at the table
London lagi pa Tems. — London lies on the Thames.
Ob mani es pa yu? — Is the money with you?
pa vesna — in spring
2) introduces an adverbial phrase:
shwo pa inglish — speak (in) English
pa un-ney kansa — at first sight
Ta jivi pa shi kilometra fon mar. — He lives 10 km from the sea.
pa exponenta — exponentially
pa ol mogsa — with all one's might
pa char — four (together)
pa fortuna — fortunately
Per
Per, for each (every):
6% per yar — 6% per year.
pinchanem dwashi dolar per jen — usually 20 dollars per head
100 gram per kilo — 100 gram per kilo
Po
Refers to distribution in portions:
Olo es po dwa dolar. — Everything costs 2 dollars apiece.
po tri — in threes
po shao, shao-po-shao — little by little
Por
Due to, because of:
Ela bu lai-te por bade meteo. — She did not come because of bad weather.
Lu zwo se por gamanditaa. — He does this out of vanity.
Danke por atenta! — Thank you for your attention!
Pro
Pro, in favor of:
Li es pro guverna. — They support government.
Pur
1) For, in exchange for:
kupi pur mani — to buy for money
rekompensa pur gunsa — recompense for the work
Lu gun pur shi dolar per wik. — He works for 10 dollars per week.
2) for, in place of:
Lu chifan pur tri jen. — He eats for two men.
Relatem
In relation to:
Lu es neutrale relatem sey kwesta. — He is neutral in relation to this question.
Segun
According to, in accordance with:
segun laste investiga — according to last investigations
pikter segun vokasion — painter by vocation
Segun ke — as, in proportion as:
Segun ke presa fa-syao, volum fa-gran. — As pressure diminishes, the volume grows.
She
At -'s house/place, with. Corresponds to the French chez, indicating:
1) abode:
Lu resti-te she nu. — He remained with us/at our house.
Me ve bi she me. — I shall be at my house.
Me jivi bu dalem fon she yu. — I live not far from you.
Me zai lai fon she ela. — I am coming from her house.
Sta ba kom she yu! — Make yourself at home!
2) land, country:
she ruski jenta — among Russians, in Russia
she dushman — in enemy territory, among the enemy
3) author:
she Homer — in Homer
4) found in/among (person or animal):
es abyas she lu — it is a habit with him
instinkta she animal — instinct in animals
Sin
Without:
sin me — without me
Sirke
Approximately, about, around:
Dar ye-te sirke dwashi jen. — There were about 20 people there.
sirke mil dolar — around 1000 dollars
Sirkum
(preposition and adverb) around:
sirkum dom — around the house
kan sirkum — to look around
lo sirkum — surroundings
Sobre
Above, over:
sobre may kapa — above my head
sobre urba — over the city
Sub
Under:
sub tabla — under the table
sub nuy kontrola — under our control
Til
Till, unticlass="underline"
til nau — until now
fon kapa til peda — from head to foot
Til aksham! — Till the evening!
Til manya! — Till tomorrow!
Tra
Through; over, across, to (on) the other side of:
Lu zai go-te tra urba. — He was going through the town.
Tra winda oni vidi gao baum. — Through the window one can see a high tree.
Lu gun-te om to tra mucho yar. — He worked on this through many years.
Kaval salti-te tra bariera. — The horse leaped over the barrier.
Lu jivi tra osean. — He lives over/across the ocean.
Uupar
(preposition and adverb) up(wards):
kan uupar — to look up
uupar kolina — up the hill
Uuparen
(preposition and adverb) up (at what place?); at the upper part of:
Lu es uuparen. — He is up there.
uuparen kolina — at the top of the hill
fon uuparen — from above
uupara — top, the upper part/side
Versu
Towards:
versu westa — to the west
Me turni-te versu dom. — I turned towards home.
elay senta versu lu — her feelings towards him
Via
Via:
via radio — via radio
a London via Paris — to London via Paris
Me en-jan-te sey habar via may visin. — I learned this news through my neighbour. Interjections, particles Greetings
Greetings like Good day! have a similar structure in LdP:
Good morning! — Hao sabah!