Выбрать главу

Пули градом забарабанили по обшивке двери, превращая её в решето и Джеку чудом не прострелили руку, которой он пытался извлечь из кармана пиджака маленькую записную книжку. Наконец это ему удалось, и не глядя пихнув находку в задний карман джинсов, детектив стремглав кинулся к своему трехногому табурету. С разбегу заскочив на шатающийся стул, Джек ухватился руками за раму окна и втянул свое тело в узкое отверстие. Одна из пуль звонко впечаталась в бетонную стену всего в полуметре от него и это было достаточно весомым аргументом в пользу того, чтобы энергично втянуть ноги следом за туловищем. Оказавшись на мокрой от росы мостовой, Джек услышал как дверь сорвалась с петель и с грохотом обрушилась внутрь помещения.

* * *

Когда эхо выстрелов умолкло за спиной, Джек наконец-то позволил себе немного расслабиться. Двигатель угнанного им автомобиля натужно ревел, но Стоун не обращал на это никакого внимания. Сейчас он отчетливо понимал, что ему удалось сбежать. Но он также сознавал и то, что игра затеянная Пирсоном была чертовски рискованна и опасна.

Резко рванув руль вправо, Джек направил машину через узкий проулок и вскоре вырулил на широкую улицу, освещенную огнями баров и ресторанов. Глядя на проносившуюся за окном идиллию, ему казалось, что он жил в каком-то параллельном мире, ведь сейчас вокруг него тоже были люди – одни прогуливались по ночному променаду, другие ужинали с любимыми или друзьями, третьи мило болтали о каких-то житейских пустяках. А у него ничего подобного не было и в помине.

В голове вновь зазвучал голос:

– Джек, где ты? Что черт побери с тобой происходит?!

– Всё в порядке, я скоро буду.

Детектив с остервенением выдрал передатчик из своего уха и отбросил микрофон в сторону. Как же ему надоела эта работа! С сожалением посмотрев на неспешно прохаживавшихся людей, Джек устало отер пот со лба. Перестроившись в другой ряд, он вытянул из заднего кармана джинсов предмет, мешавший ему комфортно сидеть, и придерживая руль левой ладонью, взглянул на то, что оказалось у него в руке.

Маленькая записная книжка с обложкой из плотной черной кожи была практически полностью пуста. Лишь в самом её начале между страниц лежал небольшой клочок пожелтевшей от времени бумаги, испещренный странными значками, напоминавшими японские иероглифы. Прямо скажем, небогатый улов с учетом того, что сегодня его чуть не убили! Будь он проклят, этот Кайл Пирсон!

С ненавистью швырнув записную книжку на пассажирское сиденье, Джек вновь перестроился и прибавил газу. Пора было поставить жирную точку во всей этой истории.

* * *

Несмотря на поздний час огни высотной башни "Атлантис Корпорейшен" ярко светились и детектив уже в который раз подумал, что в штабе империи арсантов выходных не бывает. Миновав просторный холл и пост охраны, Стоун поднялся на лифте на административный этаж и прошел в кабинет Пирсона.

– Боже, Джек, я уже начал волноваться за тебя! Что у тебя с лицом?!

– Издержки профессии, хотя думаю вы и сами это прекрасно знаете…

– Ты что опять занимался делом «семерок»? Джек, мы же говорили с тобой, что ты должен четко следовать моим указаниям и…

– Детектив плюхнулся в кожаное кресло, и отпив из стакана воды, с шумом поставил его на стол. Затем он перебил главу корпорации:

– Послушайте, Кайл! Я работаю на вас уже почти три месяца и при этом неукоснительно следую всем вашим дурацким указаниям. Вы прекрасно знаете, что я не в восторге от этого, но таков был наш уговор и я всегда выполнял его условия.

– Это верно, Джек.

– Тогда какого черта вы не выполняете свою часть сделки?!

– То есть?

– Вы знаете, что я хочу отомстить “семеркам”, нацистскому ордену возрождения, Пятому рейху – не важно как они себя называют. Единственное что меня интересует – это информация по Фогелю, но я практически ничего не узнал от вас за всё это время! Я мотаюсь по всему свету, выполняя ваши поручения, ежедневно рискуя своей жизнью, но совершенно не понимаю что и ради чего я делаю. К чему вся эта конспирология, Кайл? Чем мы тут занимаемся?!

– Джек мы много раз с тобой говорили…

– К черту всё, Кайл! У нас вечно одни разговоры и они не приближают меня к моей цели. – детектив буквально сверлил Пирсона взглядом горящих глаз. – Сегодня я в последний раз рисковал своей шкурой ради ваших интрижек.