Выбрать главу

– Я… мне…, – голос старика задрожал от волнения и Джеку стало его жалко. Антиквар никак не ожидал оказаться в центре внимания и теперь с трудом сдерживал нахлынувшее на него беспокойство и смятение.

– Давайте я задам пару наводящих вопросов, – предложил Пирсон. Сейчас его тон мало походил на дружелюбный и Джек впервые увидел главу корпорации в таком свете: – Вопрос первый – что вы искали в номере Джека?

– И-и-искал? В номере? – старик начал заикаться, но глава Атлантиса тут же прижал его к стенке, не давая оправиться.

– Да, что вы искали? Или вы думали я никогда не узнаю о том, как вы на самом деле встретили Джека?! Это очень наивно. Охрана, организованная мистером Грантом хоть и мало заметна, но действует крайне эффективно. Итак, что это было?

– Ко… кольцо… – промямлил Мороний, виновато поглядывая на Стоуна. – Мне приказали разыскать кольцо, которое случайно попало к Джеку.

– Хорошо, – Пирсон продолжил свой публичный допрос. – Теперь скажите нам кто тот человек, по приказу которого вы проникли в наш лагерь и искали это кольцо? Надеюсь вы не будете утверждать, что это просто любитель антиквариата?

– Боже! Как же я сразу-то не сообразил, вы работаете на Фогеля?! – внезапная догадка озарила Джека.

– А кто еще по вашему мог бы вытащить меня с ледяного континента?! – загнанный расспросами в угол, старик яростно посмотрел на окружавших его людей. – Купить обратный билет домой там ох как не просто!

Стоун потер рукой подбородок, на котором вновь стала пробиваться жесткая щетина. Осознание своей недальновидности теперь давило на него тяжким бременем.

– Мне следовало догадаться, – сокрушенно помотал головой детектив.

– Вам не следовало меня бросать там! Вы хоть знаете каких ужасов я насмотрелся пока был в городе циклопов?!

– Но я не бросал вас! – Джек осекся и умолк под пронзительным взглядом старика. – Вы стали совсем другим, Мороний.

– Да, я стал другим, – отчетливо произнес букинист и с вызовом посмотрел на Джека.

Пирсон довольно улыбнулся и сейчас к нему вновь вернулось его обычное расположение духа. Кинув взор на Морония и Джека, он примиряюще произнес:

– Теперь, когда мы немного разобрались в этом вопросе, я бы хотел напомнить присутствующим что все мы сейчас находимся буквально в одной лодке. Для успеха нашего предприятия нам крайне важно чтобы у нас не было секретов друг от друга. Кстати, возвращаю ваше кольцо, Джек.

– А на этом самолете похоже каждый что-то скрывает, – спокойно произнес Стоун и протянув руку, принял от Пирсона серьгу вырванную у араба. – Вот только куда нам теперь идти я не очень понимаю.

– Пока господин Мороний освежает свою память я хочу с гордостью представить вам одну нашу разработку, которая может быть нам полезна.

Голос Пирсона был преисполнен торжественности, которая по мнению детектива была не совсем уместна и слишком контрастировала с его жестким поведением еще пару минут назад. Однако глава “Атлантиса” всегда испытывал очень сильный энтузиазм по поводу технологичных игрушек своей корпорации. Достав с полки небольшой пластиковый кейс, Кайл распахнул его и показал присутствующим несколько рядов выпуклых металлических устройств сложной дискообразной формы, диаметром не более 5 см каждое. Они были уложены в специальные углубления, сделанные в сером пористом поролоне, на фоне которого черный металл предметов отсвечивал ровным матовым блеском, который казалось не отражал, а скорее наоборот поглощал лучи солнечного света практически не давая бликов. Внутри каждого устройства находилась миниатюрная версия антигравитационного двигателя, устанавливаемого в спидеры корпорации, и достав один из предметов, Пирсон положил его на ладонь и зачарованно посмотрел на округлые лепестки, опоясывающие центральный гироскоп. По периметру располагалась тонкая полоска серебристого металла, в которую аккуратно были имплантированы крохотные объективы видеокамер, а также датчики инфракрасной подсветки. Работа была выполнена с таким изяществом и мастерством, что больше походила на ювелирное украшение инкрустированное драгоценными камнями, чем на продукт высоких технологий.

– Что это за ерунда? – спросил Джек.

– Эта ерунда называется “Рой” и представляет собой миниатюрные летающие объекты, объединенные общим искусственным интеллектом. Всё что становится известно одному такому “зонду” автоматически становится доступным сразу всем членам роя. Каждая особь может действовать абсолютно автономно, но так сказать в интересах всей стаи. Помимо прочего внутри каждой особи находится три грамма взрывчатого вещества. Микрокоптеры умеют распознавать лица, уклоняться от препятствий и даже от рук человека. Рой может использовать одного своего члена, с целью проделать дырку в стене, двери или окне, чтобы остальные коптеры в нее пролезли.