— Только не при выполнении задания. Наша команда всегда работает под прикрытием, — пояснил Олден. — Вчетвером… вернее, теперь уже втроем.
Пателю сделали укол морфина, и он спал в соседней комнате; позже его должны были эвакуировать, ведь нога сломана. На диване рядом с капитаном разместились два других его сотрудника — женщина-индуска, она же майор Бела Джейн, и темнокожий жилистый боец по имени майор Стюарт Батлер.
Грей решил перевести беседу в нужное русло:
— Буду страшно признателен, капитан Олден, если вы поможете нам узнать, куда могли отвезти дочь президента.
— Благодарность — это не обязательно. Мы получили приказ и готовы предоставить вам свои услуги. — Олден поморщился, затем аккуратно поставил чашку на поднос. — Прошу прощенья. Я не хотел отвечать столь формально. У меня у самого растет дочь. И если бы ее похитили…
Олден подался вперед и протянул Грею руку.
Тот ответил на рукопожатие и обнаружил, что рука у капитана крепкая, а ладонь сухая.
— Сделаем все, что в наших силах, — пообещал Олден.
Грей понял, что этот человек начал ему нравиться. Если отбросить столь характерную для британцев чопорность, он вполне даже ничего. Один тот факт, что ему удалось взять Сейхан, говорил о многом.
Однако сама Сейхан, сидевшая скрестив руки на груди и теребящая серебряную подвеску в виде крохотного дракончика перевязанным пальцем, похоже, не разделяла его мнение о капитане СРП. В отличие от него, майор Джейн не сказала за все это время ни слова, сидела выпрямив спину и с непроницаемым лицом. У этой женщины, подумал Грей, голова, должно быть, до сих пор раскалывается от боли — ей сильно досталось, особенно рукояткой пистолета от Такера.
Не самый лучший способ приобрести себе союзников.
И все же они должны, просто обязаны выработать способ взаимодействия.
— Вам удалось хоть что-нибудь узнать о местонахождении этой молодой женщины? — спросил Олден. — Где их яхта пристала к берегу? Кто схватил ее?
— Совсем немного.
И Грей вкратце пересказал ему разговор с Амуром Махди и описал сражение, состоявшееся на стройплощадке. Капитан всего этого не знал, и Грей был рад просветить его на этот счет. Затем он подошел к столу и развернул топографическую карту Сомали.
— Мы знаем только то, — начал Грей, — что ее, скорее всего, отвезли вот сюда, в горы.
— Но здесь практически неизведанные земли. Джунгли, пропасти, пещеры… Можно провести годы — и обследовать по полной программе лишь десять из этих вершин.
— Ждем, какие данные предоставит нам спутник НУВКР, траекторию полета которого изменили, чтобы обследовать береговую линию в поисках пиратского судна.
— Все равно что искать иголку в стоге сена, — заметил Олден и мрачно покачал головой. — И потом, они регулярно меняют местоположение своих лодок. Даже если вы увидите ее на снимке со спутника, это вовсе не означает, что она сейчас там.
Грей не мог с ним не согласиться. Закрыл глаза и проиграл в памяти разговор Амура со своими людьми. Не без веских причин члены этой группы замолчали уже навсегда. Где-то должен быть ключ к разгадке, какая-то полезная информация.
А потом он вдруг вспомнил и резко выпрямился. Несколько строк из этого разговора все же отложились в памяти.
Друг моего троюродного дяди живет неподалеку от Эйла; так вот, он говорит, что белую женщину недавно провозили через его деревню. Говорит, что направлялись они в горы.
Грей открыл глаза и уставился на карту.
— Кто-нибудь знает городок под названием Эйл?
Олден кивнул, продолжая изучать карту береговой линии.
— Да, небольшой такой городок, пристанище пиратов. — Палец его уперся в точку на карте. — Вот здесь, рядом с этой глубокой бухтой.
— Один из людей Амура слышал о белой женщине, заложнице, которую провозили через эту деревню. Если мы отправимся в этот город…
Но Олден тотчас его перебил:
— Да вас тут же пристрелят, вот и все. И даже если вам удастся остаться в живых, все равно никто ничего вам не скажет. Любого, кто только раскроет там рот, ждет смертный приговор.
Перед глазами Грея возникла мрачная картина — погибает последний из людей Амура.
Однако Олден вовсе не собирался опускать руки.
— Если они отправились в горы прямо из Эйла, круг поисков значительно сужается. — Он указал пальцем. — Предлагаю вам позвонить своему директору и попросить его переориентировать спутник. Судно искать не надо, нужны снимки вот этой горной местности.
И он обвел на карте квадрат кончиком пальца.
— Но здесь сотни квадратных миль, — заметил Грей.