Выбрать главу

- Даже и не вякнул, - Мороз пытался говорить весело и браво. – Со стены слетел, словно сдули его. А потом у меня еще было достаточно времени, чтобы отправиться на рыбалку.

Матильда критично поглядела на свой стакан и долила на палец. От верхнего края…

- Вижу. А точнее – нюхом чувствую. Рыбой воняет. И от тебя – тоже.

Она глянула на Деда, после чего мимоходом чмокнула его в щеку.

- Извини. Я даже не сказала тебе "привет". Зато появление твое было весьма зрелищным.

Какое-то мгновение он сам ужасно хотел спросить, а как прошло у нее. Но предпочел держаться. Все нормально, подумал он, по крайней мере, целая и здоровая. Ну а ту выдру мы и на следующий раз достанем.

- А не спросишь, как у меня прошло?

Матильда без тени усмешки поглядела на Деда поверх края своего стакана. Морозов смешался.

- Нормально, - прибавила она через пару секунд. – Как всегда, все сделано. А сейчас я хочу напиться и лечь спать. Так что прошу ни о чем не расспрашивать.

Кубики льда застучали, когда она наклонила стакан, выпивая содержимое до конца.

- Хочешь поговорить? – спросил Дед.

- Быть может, позднее, - безразличным тоном бросила девушка и вышла из кухни.

Дед еще постоял, держа в руке дохлую рыбу. Она ни с чем для него не ассоциировалась.

- Мать его ёб, - тихо произнес он, после чего грязно выругался. Уже громче.

Метнул несчастного судака в мойку, рыба с громким хлюпом очутилась между грязной сковородой и чашками, оставшимися после утреннего, хотя и вчерашнего кофе.

Мороз присел у шкафчика под мойкой, несколько секунд искал чего-то за трубами. В конце концов, нащупал бутылку, искусно выполненную в виде ледовой горы. После этого отыскал чистый высокий стакан, вытащил пробку. Наливаемая жидкость забулькала, по кухне разошелся незабываемый аромат.

Дед поглядел против света, подумав, бросил один кубик льда. Тот упал, практически без брызг, отбрасывая в свете энергосберегающей лампы Osram мерцающие отблески.

- Одеколон "Белый Медведь", - шепнул Дед, глядя на синеватую, опалесцирующую жидкость, маслянисто стекающую по стеклу стакана. – Это поставит ее на ноги.

С пахучей порцией в руках он встал в двери салона. И застыл.

Матильда, бледненькая и маленькая в его слишком большом для нее купальном халате, сидела на самом краешке дивана. А перед ней, в любимом кресле Деда перед телевизором развалился какой-то тип.

Совершенно незнакомый тип.

- А, Дед Мороз[10]! – добродушно воскликнул чужой тип, сердечно раскидывая руки, словно бы желая заключить Морозова в объятия.

Но с кресла он вставать и не собирался.

- Oh, excuse moi, gospodin Pawlo Morozow, n'est pas? – с издевкой тут же поправился он, заметив, что лицо хозяина каменеет. – Так будет лучше, не правда же? Be welcome, my old friend!

Как обычно, в момент угрозы, Деда покрыл панцирь ледяного спокойствия. В такие мгновения из добродушного, толстенького господина в годах он превращался в машину для убийств, в безжалостного убийцу с методичным и холодным, компьютерным умом. Он стремился прямиком к цели, и целью этой было стиснуть пальцы на горле противника. Понятное дело, в переносном смысле, точно так же он мог его пристрелить, прирезать, задушить гарротой, взорвать. Вот с распятим было уже сложнее, приготовления были слишком долгими, так что у Деда проходило желание.

Теперь он тоже начал размышлять, словно смертоносный автомат, выполняя только лишь необходимые действия. Прежде всего, он опорожнил стакан досуха, чтобы не пропал драгоценный напиток. Затем присел рядом с Матильдой, чувствуя сквозь тонкую ткань халата, как дрожит девушка.

- Да расслабься, - посоветовал незнакомец, неизвестно, то ли Деду, то ли девушке. Если Морозу, то достиг прямо противоположного результата. Полярные мишки живо бегали в кровообращении, вопреки своему названию, из ледяного спокойствия прямиком приводя в состояние, которое викинги привыкли именовать "берсерк".

Странный тип сделался серьезным. Он внимательно поглядел на громадные, словно буханки хорошо испеченного хлеба, лапищи Мороза, сейчас спокойно лежащие на коленях. Именно это его как раз и беспокоило. Он решил перейти к делу.

- Это всего лишь деловые интересы, capisci?

На импортных языках болтает, - где-то в глубине подсознания Деда вырвалась мысль и каким-то чудом пробилась сквозь орду белых медведей. С чем-то все это ему ассоциировалось. Или же с кем-то.

- Это всего лишь бизнес, - повторил незнакомец, поглаживая холеными пальцами бледных ладоней остроконечную, черную бородку. – Ничего личного, ни, что хуже, казенного.

Он обезоруживающе улыбнулся. Сделал вид, будто бы не заметил, что одна из здоровенных лапищ уже не лежит на колене. Дед чуточку наклонился, словно бы на мягком диване ему было не слишком удобно.

вернуться

10

Died' Moroz!