Выбрать главу

Он потер руки, чтобы согреться, и посмотрел на четыре стеклянные стены, за которыми лежал деревянный саркофаг. Однако обитатель гробницы находился внизу, в недоступном склепе. Гробница стояла перед мусульманским кладбищем, располагаясь в обычном и непритязательном строении с белеными стенами и простыми деревянными приспособлениями.

Вывеска снаружи извещала посетителей, что в гробнице Розабал в районе Каньяр старого Шринагара находится тело человека по имени Юз Асаф. Местные земельные архивы подтвердили существование гробницы с 112 года нашей эры.

Слово "Розабал", происходящее от Кашмирского термина "Рауза-бал", означало "гробница пророка". Согласно мусульманскому обычаю, надгробие было установлено вдоль оси Север-Юг, однако небольшое отверстие открывало истинную погребальную камеру под ним. Здесь же можно было увидеть саркофаг Юз Асафа. Он лежал вдоль оси восток-запад по еврейскому обычаю.

Восток-Запад или Север-Юг. Да и какое это имеет значение? Розабал из Каньяра спит спокойно, потому что Юз Асаф-не подделка.

В этом месте не было ничего необычного. Ничего—кроме резного отпечатка пары ног возле саркофага. Ступни были нормальными человеческими ногами. Нормальные—за исключением того, что на них были следы: следы, которые совпадали с колотыми ранами от распятия. Распятие никогда не практиковалось в Азии, поэтому было совершенно очевидно, что обитатель гробницы подвергся этому испытанию где-то еще, в какой-то далекой стране.

Винсент почтительно снял ботинки и вошел внутрь этого простого сооружения. Старый смотритель посмотрел на него снизу вверх и улыбнулся: Наконец-то ты пришел.’

Винсент был слишком потрясен, чтобы говорить. - Мне кажется, вы принимаете меня за кого-то другого, сэр.’

‘Нет. Я знаю, кто ты такой. Ты и есть тот самый Джинн.’

Винсент был убежден, что старик впал в маразм. - Что?- спросил он.

‘Джин. Тот, кто откроет все. Тот, кто нес крест Юз Асафа. Ваша работа еще не закончена. В последний раз здесь побывал русский человек. Его звали Дмитрий Новиков. Он нашел здесь один документ. Он был написан на арамейском языке и похоронен в медной трубе рядом с Хазратом Юз Асафом, - сказал старик.

‘Так почему же вы меня ждали?- спросил Винсент.

- Потому что он оставил вам не только перевод, но и оригинал.’

- Но ведь Новиков был бы здесь в 1887 году. Это было 125 лет назад. Он никак не мог встретиться с вами.’

‘Ах. Вы правы. Он познакомился с моим прадедом, внуком Реман-Хана. Наша семья заботилась об этом месте на протяжении многих поколений. Мы вели юридические баталии, чтобы остаться под стражей этой святыни.’

Печать правосудия Ислама, Мулла Фазиль, 1194 г. н. э. В этом Высоком суде правосудия, в Департаменте образования и благочестия Королевства.

Присутствующие: Реман-Хан, сын Амир-Хана, утверждает, что: короли, вельможи, министры и толпа приходят со всех концов королевства, чтобы отдать дань уважения и пожертвования наличными и натурой в возвышенной и святой святыне Пророка Юз Асафа, да благословит его Бог.

Претензии: что он является единственным и абсолютным претендентом, имеющим право получать подношения и использовать их,и никто другой не имеет никакого права на эти подношения.

Молится: чтобы всем тем, кто вмешивается, был выдан судебный запрет, а другим было запрещено вмешиваться в его права.

‘И документ?’

‘Здесь. Возьми это. Теперь это ваша ответственность. Мы с моими предками выполнили свой долг’ - решительно заявил он, протягивая Винсенту чрезвычайно старую медную трубку.

Винсент осторожно отвинтил крышку и осторожно вытащил три документа. Один из них был очень тонким и старым папирусом, написанным на непонятном ему языке. Два других документа, хотя и состарились, были в хорошем состоянии и написаны на английском языке. Одним из новых документов было письмо:

Я, Дмитрий Новиков, отправился в историческое путешествие, чтобы выяснить, жил ли Иисус в Индии. Когда мои усилия увенчались успехом, меня заклеймили как лжеца и предателя.

То, что я открыл миру, было лишь одной частью моей истории: переводы документов, которые я обнаружил в монастыре в Хемисе, где говорилось о маленьком мальчике Иссе, бежавшем из Иудеи, чтобы жить и учиться в Индии.