Выбрать главу

  

  

  ***

  Не смотря на сжатые сроки, Дарсу удалось достаточно быстро выяснить все, что ему было нужно. И обычный распорядок дня Геверса, и улочки, прилегающие к его дому, близлежащие крыши, карнизы и соседей. Все собранные сведения он тихо пересказал Линьке вечером. Кошка, которую он рассчитывал оставить дома, чтобы она не привлекала к себе внимания, слушала внимательно, усевшись задницей на подушку и время от времени намывая себе уши. Дарс ни за что бы не признался, но беседы с Линькой странным образом успокаивали его, приводя все мысли в порядок. Ему казалось, что кошка внимательно слушает каждое его слово, скучает, если ему приходится уходить без нее и радуется, когда он возвращается живым и невредимым.

  - Наверное, я давно не был с женщиной, - проворчал Дарс, проверяя, высох ли яд на ножах.

  Вифулы славились редкостной живучестью ,так что Геверс легко мог одной рукой попробовать придушить Дарса, второй придерживая свою печень. Яд должен был парализовать вифула на время, достаточное, чтобы Дарс ушел. Если наемник рассчитал концентрацию и состав верно, то сердце вифула остановится аккурат утром, в день праздника.

  Ему показалось, что кошка хмыкнула.

  - Извини, дорогуша, но тебе придется снова остаться дома. С кошкой на задание я не пойду.

  - Угу, - отчетливо произнесла Линька. И прыгнула Дарсу на плечо.

  - Баба, - огорчился наемник. - Капризная баба.

  Кошка легонько выпустила когти.

  

  Проникнуть в дом Геверса оказалось легче легкого. Дарс подивился тому, насколько беспечно живет в чужом, не самом гостеприимном городе вифул, что оставляет открытым окно на втором этаже. Правда, сперва наемник колебался, не ловушка ли это - уж больно все удачно складывалось. Замер в тени соседней крыши, прижавшись к черепице и почесывая Линьке подбородок, повертел в руках тонкий прочный канат, сделанный по особому заказу. Но ледяная рука, пощекотавшая сердце, подсказала, что в доме никто и не подозревает о присутствии Дарса.

  И то правда: не зря он считался лучшим наемником, а заказ, в котором ему удалось легко и изящно сломать шею самому искусному убийце города (и в каком-то смысле конкуренту) и вовсе вознес Дарса на небывалую высоту.

  Интересно, можно ли будет особо выгодным заказчикам сообщать о таком трофее, как вифул?

  И сработал ли сонный дым, который он осторожно вкурил в тонкую щель между ставнями первого этажа, две свечи назад?

  Дым быстро рассеивался, но зато достаточно было одного вдоха, чтобы находящийся в помещении достаточно быстро почувствовал непреодолимую тягу ко сну.

  Дарс пригляделся к карнизу напротив, прищурился, удобнее перехватил канат и бросил его вперед, уцепившись крюком за выступ. Подергал, убеждаясь, что канат держится прочно, и ловко перебрался на другую сторону, встав ногами на узкую полосу карниза и ухватившись одной рукой за открытую ставню.

  Линька не издала ни звука, лишь покрепче вцепившись когтями в плотную ткань куртки Дарса.

  Наемник прислушался, вгляделся вглубь комнаты и бесшумно спрыгнул внутрь.

  Света половины луны, не скрытой облаками, хватило для того, чтобы быстро сориентироваться. Вдоль стен стояли высокие стеллажи, сверху донизу заполненные книгами. Дарс не удержался и, подойдя к одному, провел пальцем по корешку книги, вдохнув сладковатый запах пыли, переплетов и бумаги. По центру комнаты стояли два широких кресла, между ними прикорнул круглый деревянный столик, на котором стопкой были сложены еще книги.

  Линька чихнула.

  - Тс-с-с, - еле слышно выдохнул наемник. И осторожно открыл чуть скрипнувшую дверь.

  Дом спал.

  Из доверительной беседы с кокетливой женой бакалейщика, чья лавка была аккурат напротив жилища Геверса, Дарс узнал, что та не только не боится соседства "со страхолюдным вифулом, а то я тут дом присмотрел неподалеку, да как-то боязно", но и украдкой любуется, как проснувшийся Геверс каждое утром потягивается у раскрытого на втором этаже окна.

  Дарс попал в комнату рядом с лестницей, ведущей на первый этаж.

  В коридоре было еще три двери, и наемник приложился ухом к каждой, пока не уловил за последней, самой дальней, слабо различимые звуки дыхания.

  - Мао, - угрюмо сказала Линька. Наемник, покрывшись холодным потом, зажал кошке пасть.

  Прошло несколько томительных мгновений, но никто не выскочил на Дарса и не отсек ему голову.

  Наемник аккуратно открыл дверь и, весь собранный как пружина, с ножом наготове, приблизился к широкой кровати, на которой лежал, вытянув руки вдоль туловища, высокий мужчина.

  

  Линька вцепилась Дарсу в руку в тот момент, когда наемник уже занес нож для удара.