Выбрать главу

Так он размышлял, восседая безоружным на троне тирана Фралла, когда во дворец вернулся премьер-министр. Тот внимательно изучил обстановку и попросил нового властителя об аудиенции.

- Позволь мне поздравить тебя, тиран Ганнель, - вкрадчиво проговорил он, очутившись в кабинете. - Не могу сказать, что я удивлен, поскольку некоторое время с одобрением наблюдал за тобой и твоими действиями. Ты полностью оправдал мои ожидания. Установленный тобой режим правления функционирует превосходно. Ты в короткое время наладил согласованную работу государственного аппарата. Тем не менее полагаю, что ты недостаточно информирован,

- Возможно, - с заметной долей иронии согласился Киннисон. - О чем именно?

- Я отвечу на твой вопрос. Знаешь ли ты, кто истинный правитель Фралла?

- Мне известно, кто был им, - сделав ударение на предпоследнем слове, сказал землянин. - Но принадлежи реальная власть тебе, Алкон не совершил бы столько грубых ошибок.

- Если это комплимент, то благодарю. Конечно, тебе известно, почему я не предотвратил их. Я хотел, чтобы тиран Фралла был самым сильным из всех фраллийцев. И могу сказать без лести, что сейчас он именно такой. Вот почему предлагаю тебе добавлять слово "сэр", когда ты будешь обращаться ко мне. а

- В свою очередь благодарю за оказанную честь. Я буду обращаться к тебе так, когда ты будешь называть меня "Ваше Высочество" - не раньше.

- Не будем торопиться. Лучше вернемся к твоему вопросу. Очевидно, ты не знаешь, что тиран Фралла - кто бы им ни был - открывает мне свои мысли.

- Я подозревал, что в прошлом нечто подобное практиковалось. Но в таком случае знай и ты, что я верю тому, кто верит мне, - правда, не могу не признать, что за свою короткую жизнь я встретил лишь несколько таких личностей. Честно говоря, ты не вызываешь у меня никакого доверия, и я открою тебе свои мысли ровно настолько, насколько ты откроешь мне свои.

- Бахвальство - признак невежества, Ганнель. Ты даже не знаешь, что я могу убить тебя в любой момент. Достаточно нескольких твоих неосторожных слов, и тебя не будет в живых. - Фосстен не повысил голоса, но в его тоне послышалась явная угроза.

- Не заставляй меня воспроизводить все последствия подобного замечания, Киннисон тоже говорил спокойно, с полным сознанием своей силы. - Интересно ли тебе, почему я так уверен в том, что ты не примешь мое предложение обоюдно открыть наши мысли?

- Очень интересно.

- Потому что я подозреваю тебя в связи с линзменом Икс-А-Икс из Галактического Патруля. Возможно, ты и есть тот линзмен.

Услышав обвинение, Фосстен не выразил ни малейшего удивления.

- Пока у меня нет подтверждений такого подозрения, - добавил Киннисон, но должен тебе сказать, что, как только они появятся, ты умрешь, причем без всякого воздействия моего разума, - просто под прицелом моего излучателя.

- Все и вправду становится очень интересным, - проговорил премьер, и его рука потянулась к потайной кнопке.

- Не дотрагивайся до выключателя! - резко приказал Киннисон. Он не совсем понял, почему Фосстен не скрыл своего движения.

- Могу я спросить почему? Это всего лишь... - Я знаю, что это такое, и мне не нравятся мыслезащитные экраны.

- Не будь ребенком, Ганнель, - усмехнулся Фосстен. - Тебе известно не хуже меня, что твое обвинение абсурдно. Но я все обдумал и решил, что наше взаимное недоверие не будет непреодолимым препятствием для совместной работы на благо Босконии. Я все больше убеждаюсь, что среди фраллийцев ты отличаешься своим разумом и лучше других сможешь распорядиться властью тирана. Мне было бы стыдно без нужды убивать тебя - тем более что в будущем ты, возможно, согласишься с моим предложением.

- Возможно, - сказал Киннисон, - но, полагаю, едва ли вероятно. - Решив, что знает причину столь странной уступчивости премьера, он добавил: - Раз мы выяснили отношения, я тоже не вижу препятствий для нашего сотрудничества на основе полного и гармоничного взаимного недоверия. Как мне представляется, прежде всего мы должны посвятить наши совместные усилия уничтожению планеты Кловия и базирующегося на ней Патруля.

- Правильно.

Если Фосстен и заподозрил тирана в чем-либо не соответствовавшему его понятию о предельной искренности, то не подал виду, и разговор перешел на технические аспекты предстоявшей кампании.

- Мы не должны наносить удар до тех пор, пока не будем полностью подготовлены, - сказал Киннисон. Это свое утверждение он так часто повторял на многочисленных заседаниях главного штаба, что оно стало как бы его девизом.

Премьер-министр даже не подозревал, что Киннисон хотел дать Патрулю время на строительство неприступных оборонительных укреплений вокруг Кловии. Фосстен не мог знать ничего о космических конденсаторах звездной энергии, на сооружение которых требовалось затратить больше труда, чем на все опорные пункты Онло и Фралла.

Недоумение Фосстена усиливалось по мере того, как тиран Ганнель все упорнее настаивал на создании самого могучего и совершенного флота, какого еще не было в истории Боскопии. Не раз отвергая предложения военных инженеров, новый фраллийский властелин никак не мог добиться от подчиненных того, чтобы они разработали безупречный вариант снаряжения космической армады.

- Нам нужно все, что может пригодиться в битве линейным офицерам, говорил он. А получив все, что хотел, отдавал новый приказ: - Теперь, линейные офицеры, вам предстоит обучиться обращению со всеми новыми сложными приборами и установками.

Наконец даже премьер-министр не выдержал и начал протестовать, но к тому времени работа была уже завершена. Киннисон сам внес в нее немалый вклад. Система, которую он задумал и сконструировал, намного уступала патрульному флагману Z9M9Z, но превосходила все, что было известно военным инженерам Босконии. Успехом тирана восхищались не только офицеры главного штаба, но и сам Фосстен, отчасти усомнившийся в своих подозрениях. В конце концов Ганнель мог справиться с работой, подчиняясь своей собственной воле.