— А сама она прийти не может? Я работаю один и не имею возможности держать штат сотрудников, которые будут обеспечивать возможность примерки на дому. Знатных дам в Бри сотни, и я не представляю, как обеспечить такие пожелания и при этом успевать делать шляпки. Но если ваша госпожа сама придёт в мою лавку, то я угощу её необыкновенно вкусным угощением, достойным королевского стола. И ещё момент. Шляпки делаются не очень быстро, а вот раскупить их могут…
Девушка молча удалилась, и её лицо выражало озабоченнось. Она прекрасно поняла мастера, но ей предстояло объясняться с сиятельной баронессой.
Проводив глазами первую посетительницу, Лир знал, что Бродяга всё время рядом, проговорил в пространство:
— Бродяга, готовь к продаже шелка, нитки и кружева.
Дальше можно было не волноваться, поскольку Лир знал, что маленький помощник успеет приготовить всё.
— Лир, королева прислала коллекцию ювелирных украшений. Цены написаны на коробках- проговорила пустота голосом Бродяги.
— Охренеть! — вырвалось у него и, закрепив плетение прищепкой, он отправился на склад.
Рулоны шёлка уже заполнили пару полок. Выбрав отрезы разного цвета, он перенёс их на витрину и открыл коробку с надписью «Ювелирка». Готовые изделия были именно из искусственных камней, но изготовлены на производствах космических цивилизаций. Сколько они стоили на торговой станции, он не знал, но сопроводительная бумага содержала в себе закупочные цены в пересчёте на массу золота, и цена была явно невысокой. К примеру, колье с сотней муассанитов всего сто пятьдесят грамм золота, тут это тридцать монет- совершенно смешная цена. Видимо, Аллерия решила облегчить ему жизнь, вот только, будет ли от этого легче, или он заполучит себе ещё кучу врагов.
— Рута! — крикнул он.
Девушка появилась через минуту.
— Господин Лир, обед готов и настаивается.
— Рут, ты цифрам и счёту обучена?
— Если нужно сходить и что-то купить, то да.
— Мне нужно найти ювелирную лавку и узнать, какие там цены на изделия. Справишься?
— Не уверена.
— Тогда просто найти, где она находится.
— Это смогу. Когда идти?
— Если не голодная, то переоденься и иди. Дорогу спрашивай или у стражников, или у женщин. Наш адрес: Второй северный мост дом один, лавка Лира Баренса. Запомнишь?
— Да, господин. Второй северный мост дом один, а это для чего?
— Если заблудишься, чтоб смогла вернуться.
— Я могу идти?
— Иди.
Дверной колокольчик оповестил о новом посетителе. Это был вчерашний студент.
— Доброе утро. Вы уже начали работать?
— Да. Моя покровительница из благородного сословия требует действий и вносит коррективы в мои планы. Вчера только успел съездить в деревню и выписать кухарку, а утром получил инструкции и взялся за работу.
— А кто у вас покровительница?
— Не имею права разглашать.
— А мороженое уже делали?
— Порция — серебряный. — сразу назвал цену Лир.
— А если в счёт будущей зарядки накопителя?
— А в одно лицо справитесь?
— За пять вечеров.
— Тогда могу открыть вам кредитную линию. Как вас записать?
— Маред Лид. — назвался студент.
— Я думаю, что устного договора достаточно?
— Не сомневайтесь.
— Тогда до следующей зарядки вы можете выбрать сто шестьдесят порций. Это почти по порции в день, если не устраивать подарки друзьям и девушкам. Всё сверху придётся покупать.
— Я согласен.
— Вам сейчас выдать?
— А есть готовое?
Лир кивнул.
— Тогда не откажусь.
— Вам с каким вкусом? Есть малиновый, клубничный, чистый пломбир, черника. — перечислил Лир.
— А вчера какой был?
— Чистый пломбир.
— Тогда давайте попробуем чернику.
Потыкав пальцем по сенсорам-накопителям, Лир получил эскимо и выдал его первому постоянному клиенту.
— Приятного аппетита. — сказал Лир и продолжил доплетать шляпку.
У парадной витрины остановилась карета, и из неё вышла молодая женщина в сопровождении утренней служанки и военного. Дверной колокольчик известил об их визите, и Лир снова оторвался от плетения.
— Доброго вам дня, сударыня, и доброго дня вашему мужественному спутнику.
— Баронесса Алидия Хород. — произнесла служанка.
— Лир Баренс. Рад видеть вас в этом скромном заведении.
Подёргивания за штанину заставили Лира на мгновение отвернуться и увидеть появившееся большое зеркало, приставленное к стене.
— Я хочу примерить эти головные уборы.
— Сей момент.
Лир принёс из кладовки охапку коробок и начал подавать их баронессе. Зеркало пришлось держать в руках, и молодая женщина охотно в него смотрелась.