— Пирет, мне идёт? — обратилась баронесса к сопровождающему её рыцарю.
— Да, госпожа, только цвет ленты не подходит к этому наряду.
— У вас есть с подходящей по цвету лентой?
— У нас есть не только шляпки, но и прекрасный ассортимент шёлка разных цветов. Вот, на витрине представлены образцы, и вот этот синий очень подходит к цвету ваших прекрасных глаз. — учтиво проговорил Лир.
— Вначале давайте подберём шляпку к этому наряду.
Платье было светло-жёлтым, и Лир легко подобрал шляпку и переключился на украшения с камнями жёлтого цвета. В результате баронесса рассталась с суммой в сто золотых, но приобрела к платью кулон, пару отрезов шёлка и в качестве бонуса получила по порции эскимо для себя и сопровождающих.
Глава 7
Оборудование лавки требовало столов и стульев, и этот заказ Лир переправил на Аллерию. Площадей не хватало, но деваться было некуда. Знатные дамы приходили с сопровождением, и мужчинам стоять на ногах в длительном ожидании было некомфортно.
Первая неделя работы принесла двести сорок монет золотом и сто сорок серебром, и за вычетом обязательных выплат сумма составила сто двадцать золотых чистого дохода. Посетителей было немного, но весть о необычной лавке быстро распространялась по городу, и Лиру пришлось подключать Руту к обслуживанию клиентов. Поток посетителей рос, и если бы не поставки продукции с Аллерии, то Лир точно бы нажил себе кучу неприятных моментов. Впрочем, Аллерия нашла для себя дополнительный ручеёк поступления золота, вель Лир переводил им двадцать процентов от прибыли.
*****
Заселение в доходный дом студентов началось за пять дней до начала учебного года. Молодые маги довольно быстро приобщились к заведению Лира, и доход от продажи мороженого рос на глазах. Сезон шляпок подошёл к концу, и в ассортименте магазина появились зонты, а на объявление о сдаче комнат для студентов академии пока никто не реагировал.
Кое-как ему удалось найти слова, чтоб не вызывать гнев спесивых посетителей, которых всегда что-то не устраивало. Очередная группа любителей мороженого вошла в лавку, когда он отмерял шёлк для какой-то богатой дамы.
— Десять порций пломбира! — проговорил крупный парень, стукнув по прилавку золотой монетой.
— Обождите буквально минуту и я вас обслужу, проговорил Лир.
— Я граф Саментор! — громко заявил парень.
— А я графиня Болтор! — не менее громко произнесла дама.
— Наш род богаче! — заявил парень, заставив покраснеть от возмущения женщину.
— Прошу прощения, уважаемый граф, но мне нужна заверенная королевской канцелярией бумага, по которой Его величество обязует меня обслуживать ваш род раньше рода уважаемой графини. — проговорил Лир, и пока молодой граф пытался вникнуть, для чего с него требуют бумагу из канцелярии, Баренс закончил делать измерения и, отрезав кусок шёлка, завернул его в бумагу и повязал атласным шнурком.
— Ваша отрез, госпожа.
— Десять золотых? — уточнила графиня.
Лир кивнул и, получив деньги, включил производство пломбира, а спутники графа разразились смехом.
— Ты выставил меня посмешищем! — прошипел молодой граф.
— А как мне ещё было решить этот вопрос? У меня в лавке равные по титулу знатные особы, по этикету вы, граф, должны были уступить даме, но вы предпочли пойти на обострение и получили соответствующую оценку со стороны своих спутников, а ведь было можно буквально пару минут поизучать витрины. У нас появились новые зонты, — начал рекламную компанию Лир. — Они позволят сохраняя достоинство прогуливаться по городу невзирая на непогоду. Показать? — он старательно переводил внимание посетителя в другое русло, и когда взгляд графа сфокусировался на висящем зонте, звуковой сигнал оповестил, что первое эскимо готово.
— Не отвлекайтесь, граф, первая порция уже поспела, несите её сюда. — раздался голос одного из его спутников.
— Первую порцию маркизе! — провозгласил второй парень, и его предложение было встречено дружным «Хэй!» как знак одобрения.
Звуковой сигнал оповестил, что второе эскимо тоже готово, и граф Саментор переправил его второму члену компании.
«Интересная компания».- подумал Лир, присматриваясь к группе молодых людей. — «Кто ж они такие, если спесивый граф у них на побегушках»?
Автомат выдавал порцию за порцией, и граф отвлёкся и больше не вспоминал о конфликте. Когда группа доедала вторые порции, в дверь вошла девушка в мантии и остановилась, давая глазам привыкнуть к полумраку лавки. Лица присутствующих резко изменились, одни выражали презрение, другие посматривали на явного лидера.