Комната, в которую привела её кухарка, ничем не отличалась по комфорту он комнат доходного дома. Те же шкафы, стулья, стол, кровать и санузел, только вид из окна лучше. Из него теперь видно мост, канал и крепостные стены академии, а это гораздо лучше, чем вид во внутренний двор доходного дома.
*******
— Клавдион, вы узнали причину, по которой не вернулись посланные нами люди?
— Попытки вызнать хоть что-то не увенчались успехом. Я ещё дважды посылал людей, но они не вернулись.
— Вы растраиваете меня! Эта схема уже добрых три века приносит хороший доход нашему дому. Вы меня понимаете? Пятнадцать — двадцать тысяч в год!.. — разволновался маркиз. Жалко терять своих людей — наймите чужих!
— Но гарантии, что всё останется в тайне в этом случае нет.
— Решите этот вопрос, не может быть, чтоб молодой торговец мог что-то противопоставить магам и опытным воинам. Идите и работайте.
Поклонившись, тот, кого маркиз Ал`Доре назвал Клавдионом, покинул рабочий кабинет столичной резиденции, и шестерёнки безжалостной машины снова начали крутиться.
******
Выспаться опять не получалось. Череда подземных взрывов заставила Лира снова спуститься в подвал.
— Опять не спишь?
— Сложно уснуть, когда знаешь, что какая-то мразь пытается до тебя дотянуться.
— Зря волнуешься, Лир. Я всегда на посту и всегда сумею удивить незваных гостей.
— Сколько сегодня?
— Ещё десять.
— Уже двадцать, и они никак не успокоятся. — проговорил Лир, на что Бродяга пожал плечами.
— Тени мёртвых врагов ветер уносит опавшими листьями!.. — выдал непонятное стихотворение питомец, заставив Лира посмотреть на него широко раскрытыми глазами. — Я увеличиваю дальность минирования, чтоб новенькие думали, что находятся в безопасности. Маги не сталкивались с химическими реакциями, дающими взрыв, и не видят опасности.
— А с другого места прокопать ход могут?
— А вот об этом я не подумал. — признался Бродяга.
******
Последние дни перед началом занятий Альвия постаралась уделить исполнению договорных обязательств перед Лиром. Ранним утром перед завтраком она обратилась к нему:
— Господин Баренс, сейчас у меня есть время, которое я могу посвятить исполнению нашего договора.
— Госпожа Бранц, вам будет удобно работать наверху в своей комнате, или вы предпочтёте работать в свободной?
— В свободной.
— Тогда я сейчас туда принесу товар.
Товаром были ювелирные изделия, на которые девушка стала накладывать заклинания и накачивать камни-накопители своей силой. За сложные изделия в виде колье она решила не браться, ограничившись более простыми изделиями. Принесённая Лиром коробка была большой, а возможности девушки не такими большими, поэтому за два дня она смогла зарядить только три кулона на индивидуальную защиту, каждый раз полностью опустошая свой резерв.
Первый день осени был и первым учебным днём, и в прозрачные стёкла витрины была видна вереница спешащих в академию учеников. Альвия так же спустилась по лестнице в мантии и четырёхугольном головном уборе.
— Доброго вам утра, госпожа Бранц и удачного первого учебного дня! — пожелал девушке Лир.
— Благодарю вас, господин Баренс.
— Вы сегодня до вечера?
— Нет, сегодня торжественное построение, речь деканов факультетов и получение учебников.
— Как же вы их понесёте?
— В сумке. — девушка показала на перекинутую через плечо котомку.
— Не смею вас задерживать, и ещё раз удачного дня.
— Благодарю. У вас, наверное, тоже сегодня будет наплыв поситителей.
— У меня всё готово. — Лир указал на стопку стоящих картонных коробок с мороженым.
— И когда вы только успеваете столько делать? — удивилась девушка.
— Что вы, я в основном только реализую. Вот сейчас сделаю заявку на красивые сумки и рюкзачки.
— С пространственным карманом?
— Увы. Я не маг, и расширение нужно будет заказывать отдельно. Думаю, привлекать к работам студентов старших курсов. Один студент мне уже заряжает накопители за мороженое, думаю, и ещё будут желающие.
— Только за мороженное?
— Мы так договорились. Он будет выбирать мороженого на восемь золотых в течение полугода. Ваши усилия я тоже буду оплачивать, и семьдесят пять процентов денег с продажи заряженных вами украшений будут принадлежать вам.
— Вы щедры, господин Баренс. До свидания- проговорила девушка и исчезла за дверью.
******