Выбрать главу

Фонтанель. На костер их! Я суеверная, они принесут нам несчастье!

Бодис. Уведите их вниз.

ДВА АГЕНТА В ШТАТСКОМ уводят ГЕРЦОГОВ НОРТА и КОРНУОЛЛА со сцены.

Фонтанель. А что ты будешь делать с войной?

Бодис (звонит один раз в колокольчик) Иди-ка ты лучше обратно в постель. Не заставляй шофера ждать.

ФОНТАНЕЛЬ идет к двери и сталкивается со входящим АДЬЮТАНТОМ.

Фонтанель. Майор Пистон, не позволяйте моей сестре слишком загружать вас работой.

Адьютант. У нас очень много дел, мэм.

Фонтанель. Если она станет обижать вас, дайте мне знать.

Адьютант. Есть, мэм!

АДЬЮТАНТ выходит. БОДИС смотрит на карту.

Бодис. Война. Власть. (За сценой Фонтанель смеется коротко, потом так же коротко смеется Адьютант) Мне приходится ночи просиживать за этим столом, работать с сестрицей, вышагивать рядом с мужем. Ты, говорят, решила так-то и так-то, но я ничего не решаю. Мне навязывают мои решения. Я меняю людские судьбы, и что-то происходит — как будто гора движется, вперед и вперед, но вовсе не потому, что я приказала ей двигаться. Я приказала срыть стену, и я же приказала остановить работы — потому что люди нужны здесь. (Она стучит по карте кончиками пальцев одной руки) А теперь я должна их перебросить сюда и сюда — (Водит по карте указательным пальцем) — потому что карта эта — моя смирительная рубашка, и это все, на что я теперь способна. Я попалась, и крепко. (За сценой быстро бьют часы. Тишина. Она задумывается, о жизни, но это не самооценка, не рефлексия. Она пытается понять, что с ней произошло) Мне не нравилось быть девочкой, но по крайней мере я иногда бывала счастлива. Потом, когда я выросла, стало получше, я смогла быть сама собой — и меня больше не унижали. Я была почти свободна! Столько у меня было планов: в один прекрасный день я стану сама себе хозяйка! Теперь вся власть в моих руках … и я рабыня! Хуже! (Звонит в колокольчик, один раз) Пистон! — Я буду работать. Я воспользуюсь каждой ошибкой, которую допустят мои враги! (Звонит в колокольчик, один раз) Война вся состоит из случайностей! Мне и нужно-то всего немного удачи!

(Звонит в колокольчик, два раза) Пистон! Пистон!

(Берет со стола карту и идет к двери с ней вместе) Ты что, уснул там?

Она выходит.

Сцена 5

Проселочная дорога, на ней тюремный конвой. ЛИР и ЧЕТВЕРО ЗАКЛЮЧЕННЫХ, скованные вместе за шею, с завязанными глазами. У ЛИРА еще и кляп во рту. Их и стерегут ТРИ СОЛДАТА (8,9 и 10). Все усталые и грязные. Все, кроме ЛИРА переговариваются негромко и нервно. Вдалеке непрерывная артиллерийская перестрелка.

8 солдат. (смотрит на карту) Долбаная карта!

9 солдат. (оглядывается кругом) Все, кранты, заблудились!

8 солдат. Заткнись! (заключенным) Ну, живей, живей!

1 заключенный. (тихо) Я больше не могу идти.

2 заключенный. Обопрись на меня.

9 солдат. Живей!

3 заключенный. (2 заключенному) Да хрен бы с ним. Всяк свою норму знает.

10 солдат. Давай вперед.

2 заключенный. Нет. Они же его застрелят.

9 солдат. Мы тут, кажись, эт', были уже, обратно идем.

8 солдат. Стоять! (заключенные тут же останавливаются) Сесть! (Они садятся. 9 солдату) Смотайся-ка, оглядись. У тебя с чувством нюха все в порядке.

9 СОЛДАТ уходит. ЗАКЛЮЧЕННЫЕ пускают вкруговую фляжку с водой. Повязки с глаз не снимают.

4 заключенный. Я следующий.

8 солдат. (нагибается над картой, штудирует ее) Они ее, не иначе, для Крымской компании рисовали.

2 заключенный (поит 1 заключенного) Давай, я тебе подержу.

10 солдат. Я тебе говорил, сверни ее.

8 солдат. Так, откуда пушки лупят?

10 солдат. Да, вроде, то здесь, то там.

2 заключенный. Все, хватит.

1 заключенный. Спасибо тебе.

2 заключенный. Я попробую посмотреть, где мы. Закрой меня спереди.

4 заключенный. Сюда. (Ему передают фляжку. Она почти пустая) Сволочи! Там же нет ничего! (Пьет)

3 заключенный. Оставь чуток. (Забирает фляжку)

10 солдат (замечает, что 2 заключенный выглядывает из-под повязки) Э-эй, ты там, завязывай с этим делом!

8 солдат. Что такое?

2 заключенный. Нет, нет ничего.

10 солдат. Я видел, как ты зенки пялил.

2 заключенный. Да нет.

8 солдат. Он смотрел?

10 солдат. А то! Еще раз увижу, будешь пялиться сквозь дырочку во лбу, понял? Мне противник в жопу дышит. Мне с тобой, сынок, возиться некогда.

ОБА СОЛДАТА вновь склоняются над картой.

8 солдат (смотрит вдаль) Куда он провалился?

10 солдат. Только не вешай мне лапшу, что он заблудился. Может, и нам за ним следом?

8 солдат. (указывает на заключенных) А этих куда?

10 солдат. Кончим, или так бросим.

8 солдат. Погоди. Приказы лучше выполнять, пока совсем уж хреново не стало.

10 солдат (ворчит злобно) Скок' можно таскать туда-сюда эту падаль, пора бы и о собственной заднице подумать. (Вдруг зовет 9 солдата, негромко, но резко) Билли? (Тишина) Уши в задницу засунул. Спорим, смылся?

8 солдат. Билли? Ну, нет.

3 заключенный (вынимает у Лира изо рта кляп и подносит ко рту фляжку) Ну, давай, пей, ток' тихо.

Лир (отхлебывает глоток) Еще.

4 заключенный. Больше не припасли.

Лир. Я ничего не вижу.

3 заключенный. Нам завязали глаза.

Лир. Где мы?

10 солдат. Шутник. Кто ему затычку вынул, придурки?

Лир (громко и спокойно) Зачем они меня таскают с места на место? Зачем они тратят на меня свое время? Если они меня отпустят, я просто уйду и все. Тихо. Разве я могу им навредить? Они молодые, зачем они тратят свою жизнь на то, чтобы таскать за собой старика на веревке?

Перестрелка приближается

10 солдат. Слышишь, да? (Зовет, как раньше) Билли?

8 солдат. Кончай.

10 солдат. Я сбегаю, поищу его, а?

8 солдат. Я те сбегаю.

Лир. Я потерял его.

10 солдат. (заключенным) Последний раз предупреждаю, вы. Заткните ему пасть.

Лир. Как много голосов! Я должен его найти. Мне было так больно, вот здесь, в голове, а он мне помог, и боль ушла, теперь я должен ему помочь. Он потерялся. Я ему нужен. Что они с ним сделают теперь, когда меня нет рядом, и некому их отвлечь? Сынок! Сынок! Эй!

10 солдат. Ну, дед, ты щас дождешься!

Лир (встает) Сюда! Сюда!

4 заключенный. Остановите его! Он мне шею свернет!