Выбрать главу

- Итак, досточтимые эры, против нас сейчас стоит армия в двенадцать тысяч, против наших двадцати восьми. Я не думаю, что это все силы, которые король Ернер отправил на битву к нам, поэтому предлагаю подождать ещё сутки и дать сражение.

- Разрешите, милорд,- подал голос эр Амолри.

- Слушаю вас.

- Ждать больше смысла нет. По моим данным, ближайшие несколько дней подкреплений к герцогу Велингтону не подойдёт, поэтому предлагаю не церемониться и разбить то, что есть, а потом закупорить лесную дорогу, лишая остатки армии манёвра.

- Поделитесь с нами вашими сведениями.

- Три декады назад ко мне были приняты на службу четверо бывших наёмников, из которых я создал группу разведки, и это именно те парни, которые предупредили пограничников о выдвижении шестидесятитысячной армии. Один из них вернулся с конями и оружием перехваченных им отряда, который должен был не дать передовому посту передать сообщение о вторжении. Мой разведчик доложил, что возможно его товарищи предпримут усилия, чтоб сжечь переправу через ближайшую реку и это разделит армию Нитре на части. Судя по всему, им это удалось.

- Какой бесчестный поступок!

- Простите, милорд. Это для вас и других эров чем больше врагов, тем больше чести, но они люди в армии новые, и ими движет желание не славы, а сохранения сил и жизней наших кертов, ведь по частям бить армию легче, тем более, что она собиралась напасть на нас, не дав нам времени на сборы и благородную битву.

Маркиз задумался.

- Я так понимаю, что летом поставить новый мост не получится, а стоять лагерем до следующей весны хоть и благородно, но крайне дорого. Тогда готовьтесь к битве, досточтимые эры. Мы атакуем через час.

Три отряда тяжёлой кавалерии с интервалом в несколько минут с разных направлений атаковали построение полков Нитре, и в нарушенные ряды врубилась тяжёлая пехота. Лёгкая кавалерия не давала врагу разбегаться, и воины короля Ёрнера были вынуждены биться с отчаянной храбростью. Но как бы они ни проявляли мужество, всё равно более чем двух кратный перевес и частые атаки латной конницы не оставили им и малейшего шанса. Герцог Велингтон был вынужден признать поражение и сдаться на милость победителей.

Маркиз Ренори отправил не использованный в битве резерв закупорить лесную дорогу, а остальные войска получили двое суток на отдых, и только после этого присоединились к резерву, а армия двинулась навстречу неприятелю.

*****

Строители снова взялись за топоры, чтоб начать восстанавливать переправу, но их работа была прервана начавшейся на противоположной резнёй. Лагерь переправившихся кавалеристов был атакован, и граф Тарнен был рад, что не успел переправить через реку большую часть своего полка. Быстро перерезанные канаты заставили переправу с их стороны уплыть по течению, надёжно отделив от армии Ренгона. Король, конечно, будет в бешенстве, но потеря леса на суточный переход не великая проблема, ведь главное, что враг не разбил армию.

Снова застучали топоры на обоих берегах, и обе армии занялись возведением укреплений.

******

Сил шевелиться не было, и течение несло два заледеневших тела к порогам. Конец был близок, но сопротивляться ему сил не было. Короткий полёт с трёхметровой высоты, и они оба лежат на каменном полу внутри круга с полыхающим в чашах маслом. Дрожь колотит их не переставая, и два воина трясутся и стучат зубами как маленькие дети.

- Так, так, так. Это кто угодил в мою ловушку?- раздавшийся женский голос дал понять парням, что у них не галлюцинации.

******

До своих он добрался к исходу следующего дня. Грязный и голодный, он вышел к отряду, запершему дорогу из леса. Его вид отдавал безумием, но это был просто откат.

- Вы их разбили?- первое, что спросил он у вышедших на него воинов Ренгона.

- Кого, парень?

- Армию Велингтона, что мы заперли на этом берегу?

- Так это мы тебе обязаны тем, что они пришли к нам с голым задом?

- Не только мне, но возможно остальных уже нет в живых.

- Ты служишь или наёмник?

- Я недавно поступил в полк под руку эра Амолри, и это с его подачи мы были в рейде.

- Ты голоден?

- Как зверь.

- Пойдём, брат, мы отведём тебя к костру. Как твоё имя?

- Парет Тоур.

- Пойдём, керт Тоур. Таким парням, как ты и твои братья, мы всегда рады.

****

- Ну, что разлеглись? Выползайте из круга, пока ещё кого на вас сверху не принесло!

ШевелитЬся не хотелось, но вылетевшее из портала бревно ударило своим торцом рядом с головами парней и, громко матюкнувшись, они нашли в себе силы покинуть круг.

- Я теперь ваша госпожа, и вы будете мне служить, - проговорила молодая девушка, подхватывая магией бревно, которое долетев до стены, легло стройной поленницей готовых дров.

- Разве вам нужны слуги, раз вы можете так магичить?- спросил шепотом Лир.

- Надёжные люди нужны всем, а судя по вашим синим рожам, то не попади вы в мою ловушку, то были бы уже мертвы.

- Наблюдение верное, но чем мы обязаны такому чудному спасению?- продолжил задавать он вопросы.

- Случайности. Не видишь, я тут отлавливаю брёвна на дрова.

Эта фраза вызвала приступ смеха у обоих мужчин.

- Что ржёте?

- Извините, но мы пережили погоню, около часа неслись в ледяной воде, уворачиваясь от стрел и были пойманы как дрова, - парни опять начали ржать.

- Ладно, смейтесь.

Очередное бревно влетело в портал, а следом упало уже три бревна, и женщина подхватила их и уложила в поленницу.

- Разведите огонь в камине. Вам нужно согреться.

- А где мы? - спросил Итан.

- В моём родовом замке. Получила тут в наследство развалины, пришлось полдня порядок наводить.

- Я имел в виду, какая планета?- повторил вопрос Итан.

- Ты забыл добавить слово «госпожа».

- Как ваше имя, госпожа, - сориентировался Лир, набирая в руки охапку уже высохших дров.

- Великая волшебница Аллерия.

- Я Лир Баренс, рядовой космодесанта армии Центары, керт армии Ренгона и выходец с планеты сектора Альфа Виры. А это мой командир Итан Инен, капрал космодесанта армии Центары, керт армии Ренгона. На какой планете он родился, увы не знаю.

Град брёвен вывалился из портала, а следом упало несколько мёртвых тел.

Аллерия, видимо, не делала различий в топливе, поскольку мёртвые тела также превратились в поленья и заняли своё место в поленнице. Впечатлившись, Итан почесал бровь и помог товарищу уложить поленья в камин. Только они разогнули спины, как дрова вспыхнули, и от них пошло такое приятное тепло.

Они грелись минут двадцать, пока Аллерии не надоело преобразовывать трупы в дрова.

- Всё, пойдёмте, - приказала волшебница, и вместе с этим над её головой зажёгся белый шар света, а пламя в чашах и камине погасло.

Они поднялись из подвала и вышли на замковый двор. Приятное тепло местной звезды сразу коснулось их лиц, а непросохшая одежда и хлюпающие влагой сапоги особенно контрастировали с тем умиротворением, что пропитывало всё вокруг.

- Тут так хорошо, - невольно проговорил Итан, вызвав своей фразой недоумение у магини.

- Что?- спросила она.

- Я говорю, что воздух пропитан каким-то умиротворением и покоем.

- Удивительно. Я и предположить не могла, что такой солдафон может почувствовать потоки тонких энергий.

- Госпожа Аллерия, я не всегда был солдатом и далеко не с рождения имею такую внешность- Итан пальцем показал на изуродованное лицо.

- Правда?

- Абсолютная правда.

- Что ж, мне интересно будут послушать ваши истории, но далеко не сейчас.

Она оглядела парней и в пару движений высушила и привела в порядок их одежду и обувь.

- Это замок Монбло,- проговорила она, а парни позволили себе оглядеться.

- Видимо, вы баронесса Монбло?- предположил Итан.

- Как понял?

- Предположил, что у графов замки несколько больше, а ваш хоть и вызывает уважения своей мощью и надёжностью, но не имеет маштабности и размаха.

- Думаю, что это пока. Уже скоро Монбло наполнится людьми, и здесь снова будет бурлить жизнь, и вы мне в этом поможете.