Выбрать главу

- Но как же... - бормочет дедок.

- С неё на сегодня достаточно, - спокойно говорит мой кошмар.

И... Пространство вокруг нас меняется до неузнаваемости.

Примечания автора:

леодр* - миллион по старо-славянски.

Ветреница* - (Даль) флюгер, флажок на шесте для указания направления ветра.

Глава 6

Очутились мы в странном помещении. Вокруг были парики, накрадные ресницы, расчёски, заколки, ножницы и даже костюмы.

Слыхала я про западные цирюльни. То ещё место.

- Жозеф! - окликнул жених.

- Да, сэр! - из дверного проёма выходил странный мужчина в разноцветных тряпках. Я поспешила спрятаться за супруга. - Это кто к нам пожаловал? - спросил он по-английски.

- Вот из этой мадам нужно сделать конфетку, но чтоб лица видно не было. Сможешь?

- Вдова? - спросил Жозеф.

- Отлично!

- Волосы придётся укоротить, - бормотал он себе под нос.

- Только попробуй! - холодно отозвался муж. А цирюльник побледнел. - Ладно, тогда парик.

Меня усадили в кресло и начали издеваться: выщипывать брови, накладывать какие-то маски на лицо, ресницы прилепили накладные. Ногти подпиливали и прочее. А потом засунули меня в премерзкий корсет. Ну я жениху припомню все издевательства!

Облачили меня во всё черное, кружевное, пышное. И самое главное, что эта кукла была неповоротлива и не могла вдохнуть полной грудью. И это я! Сказали б мне - ни за что не поверила. Когда же я была готова, мне муж подал бумагу, которую надлежало выучить.

Приехала из Лютеции, муж, заядлый игрок, в прошлом году преставился. За долги у меня изъяли замок и пришлось продать рудник и поехать в славную Англию. Мечтаю открыть собственный завод, только пока не решила, куда вложить деньги.

- Выучила? - спросил жених. - Зовут тебя Лизетт Анри. Сейчас выедешь отсюда, Жозеф тебе даст карету. Мы с тобой незнакомы. Легенды своей придерживайся и не вздумай никому показывать своё лицо.

- Почему?

- Сделают любовницей и твоего мнения не спросят, - выдал муж, а я побледнела ещё больше. Мне закрыли обзор чёрной вуалью.

- Жозеф и так сделал всё что мог.

- Благодарю, Жозеф.

- Не стоит благодарности, мадам Анри. Я вашему мужу жизнь должен.

- Ладно, я пошёл. Иначе моя задержка будет выглядеть подозрительной, - сказал жених по-английски и вышел.

Так мне по-французски болтать надо? Первое задание! Никогда не думала, что мне доверят игру в разведчиков! Это ведь так увлекательно, хотя и очень опасно. Почему только вдова?

- Жозеф, а мой обман не раскроют?

- Что вы, мадам, всё продумано до мелочей. Мадам Анри должна была как раз сегодня прибыть.

Настроение упало. Значит, мой благоверный супруг с какой-то мадам шашни крутит! Ничего себе! Я ему устрою!

Но жениха уже и след простыл, срывать ему задание я не собиралась, всё же это в интересах нашей державы, поэтому пока буду играть по его правилам.

Осмотрев себя в зеркале без вуали и отметив, что новые накладки лишь портят меня, как и художества, увеличивающие глаза, закрыла чёрную перегородку.

- Мадам, ваш экипаж, - сказал Жозеф и проводил меня к чёрному выходу, галантно выставив надо мной зонтик. Дождь? Не особо его люблю. Жозеф усадил меня в карету, запряжённую лошадьми. Какая древность! Мы уж давно самоходные повозки используем, правда, в основном военные. Для простого народу по-прежнему лошади в обиходе, хотя мы пытались наладить производство первых моделей. Но люди, особенно сельские, отказались. Мол, сподручнее и ближе к природе лошадка. А ездить они далече и не ездят. Городские жители пользовались бесплатными самоходными трамваями. Те, правда, по рельсам лишь ходят, но в будущем собирались пустить автобусы.

Никогда не каталась в каретах, так популярных среди дворян в Европе.

А что это муж из себя графа какого-то строит? Хотя, простые люди для высшего сословия как рабы. Вряд ли добывая себе на жизнь круглые сутки можно что-то сделать. Значит, поэтому Лигат графом заделался или кем там. Щеголяет в дорогом костюме. Интересно, как его зовут в этой жизни?

Ехать в карете было неудобно, солома торчала из тюфяка, повозка выглядела обшарпанной. А ещё я боялась подцепить вшей. Более того, хоть никогда неженкой не была, а сейчас казалось, что всё тело покрылось синяками. Да ещё и так медленно едем. Верхом было бы быстрее. Но делать нечего, приходилось терпеть, сцепив зубы. Настроения разглядывать улочки не было, но я честно пыталась. Правда, окна были заляпаны снаружи грязью, ведь шёл дождь. Мимо мелькали экипажи, хмурые дома. То и дело слышалась ругань людей. Такое впечатление складывалось, что я на базарной площади, только там расхваливают товар, а тут обливают грязью друг друга. К говору прислушивалась. Наши словечки иногда проскакивали у простолюдинов, но в основном оставаясь лишь частью матерщины. Англия, не так давно отделившаяся от единой державы, уходила всё дальше, в том числе и в языке. Кто-то старательно искореняет народную память.

Прошло около часа мучений, а потом скрежет, ржание лошадей и... экипаж перевернулся. Я едва успела сгруппироваться.

Вылезала из кареты я долго и мучительно. Хорошую физическую подготовку показывать нельзя, ведь дамочки навыками самообороны не владели, да и все эти пышные юбки не способствовали ловкости. Поэтому кое-как открыв перекошенную дверцу, увидела дерущегося возницу с каким-то мужчиной. Рядом стояла повозка, напоминавшая половину кареты да ещё и открыта спереди. Вот она была нова, красива, местами даже изысканна. Завидев меня, из неё выскочил мой благоверный, помог выбраться.

- О прекрасная мадам, приношу свои извинения за причинённые неудобства, - сказал он на чистом английском языке, на котором разговаривали дворяне. Похоже, кто-то долго готовился.

Руку помощи я приняла, окинула щеголя пытливым взглядом.

- Позвольте узнать ваше имя, сэр.

- Джо Уитворт. Для вас можно просто сэр Джо.

- Сэр Джо, - я опустила ресницы долу. - Ваши извинения принимаются, меня зовут Лизетт Анри.

- Примите мои соболезнования по случаю смерти вашего супруга.

- О, это был славный человек, - скорбно произнесла я.

- Позвольте загладить мою вину, - сказал Ли. Бросил гневный взгляд на дерущихся и те, точно крысы, разбежались в разные стороны. Мой возница стал бормотать себе под нос проклятия, а я обволакивала себя защитным коконом, чтобы его слова не могли повлиять на меня. Они просто не понимают силы слов, а может, и понимают, да только страдают все окружающие, слушащие бранную речь.

- И как же вы собираетесь её загладить?

- Вижу, вы только прибыли в Лондон, - супруг подошёл к вознице, сунул ему золотую монету, жестом велев закрыть рот. Тот и умолк. - У вас есть, где остановиться?

- Я собиралась найти постоялый двор. Возница обещал помочь с этим, - тихо ответила я от неловкости темы.

- Доверять вознице условия комфорта не стоит, он судит со своей колокольни, - ответил жених. - Позвольте мне разместить вас в моём замке. Думаю, места всем хватит. Условия весьма не дурны, бесплатное трёхразовое питание, чистый особняк, сад.

- Мне, право, неловко принимать столь лестное предложение от джентльмена, - сказала я, отчаянно краснея. Неужели, правда, чистый? Без клопов и вшей? Вслух, я этого не сказала, правда.

- Ну что вы, это меньшее, что я могу для вас сделать при всей моей вине.

- Раз вы настаиваете и даёте слово джентльмена, пожалуй приму их, - стыдясь своей отповеди сказала я.

Нравы Европы мы тоже проходили. У них чистота девичья если и была в почёте, то только до первого замужества. Вдов же часто использовали для временных связей. А я сейчас вдовой считаюсь. Но, лучше принять такое предложение от жениха, чем кого другого. Видно, на то расчёт и был. Вот только дрожь берёт от того, что будь на моём месте другая, что бы муж мог с ней сделать. Неужели мне не всё равно? И поняла, что дело не в моих чувствах, а в чести и верности. Он ведь сам хотел жениться на мне, так зачем так со мной поступает? Стало обидно. Все его слова - наглая ложь!