Выбрать главу

CVII

От этих глаз давно бежать бы прочь — Бессмысленны надежды на пощаду, На то, что прекратят они осаду, Что сердцу можно чем-нибудь помочь.
Пятнадцатый уж год, как день и ночь Они сияют внутреннему взгляду, Слепя меня куда сильней, чем смладу, И мне сиянья их не превозмочь.
Повсюду предо мной горит упорно, Куда ни гляну, этот свет слепящий Или другой, зажженный этим, свет.
Единый лавр разросся пышной чащей, Где заблудился я, бредя покорно За недругом моим Амуром вслед.

CVIII

Благое место, где в один из дней[66] Любовь моя стопы остановила И взор ко мне священный обратила, Что воздуха прозрачного ясней
(Алмаз уступит времени скорей, Чем позабуду я, как это было: Поступок милый никакая сила Стереть не сможет в памяти моей),
К тебе вернуться больше не сумею Я без того, чтоб не склониться низко, Ища следы — стопы прекрасной путь.
Когда Амуру благородство близко, Сеннуччо, попроси при встрече с нею Хоть раз вздохнуть или слезу смахнуть.

CIX

Предательскою страстью истомленный, Я вновь спешу туда — в который раз! — Где я увидел свет любимых глаз, За столько лет впервые благосклонный.
И в сладостные думы погруженный О нем, который в думах не погас, Я от всего иного тот же час Освобождаюсь, умиротворенный.
Поутру, в полночь, вечером и днем Я внемлю нежный голос в тишине, Которого никто другой не внемлет,
И, словно дуновенье рая в нем, Он утешение приносит мне — И сердце радость тихая объемлет.

CX

Опять я шел, куда мой бог-гонитель Толкал, — куда приводит каждый день, — Дух в сталь замкнув, с оглядкой, — как воитель, Засаду ждущий, скрытых стрел мишень.
Я озирал знакомую обитель. Вдруг на земле нарисовалась тень Ее чей дух — земли случайный житель, Чья родина — блаженных в небе сень.
«К чему твой страх?» — едва сказал в душе я, Как луч двух солнц, под коим, пламенея, Я в пепл истлел, сверкнул из милых глаз.
Как молнией и громовым ударом, Был ослеплен и оглушен зараз Тем светом я — и слов приветных даром.

CXI

Та, чьей улыбкой жизнь моя светла, Предстала мне, сидящему в соборе Влюбленных дум, с самим собой в раздоре, И по склоненью бледного чела —
Приветствию смиренному — прочла Всю смуту чувств, и обняла все горе Таким участьем, что при этом взоре Потухли б стрелы Зевсова орла.
Я трепетал; не мог идущей мимо Я благосклонных выслушать речей И глаз поднять не смел. Но все палима
Душа той новой нежностью очей! И болью давней сердце не томимо, И неги новой в нем поет ручей.

CXII

Сеннуччо, хочешь, я тебе открою, Как я живу? Узнай же, старина: Терзаюсь, как в былые времена, Все тот же, полон ею лишь одною.
Здесь чуткою была, здесь ледяною, Тут мягкой, тут надменною она; То строгости, то благости полна, То кроткая, то грозная со мною.
Здесь пела, здесь сидела, здесь прошла, Здесь повернула, здесь остановилась, Здесь привлекла прекрасным взором в плен;
Здесь оживленна, здесь невесела... Все мысли с ней — ничто не изменилось, Ничто не предвещает перемен.

CXIII

Итак, Сеннуччо, лишь наполовину Твой друг с тобой (поверь, и я грущу). Беглец ненастья, здесь забыть ищу И ветер, и кипящую пучину.
Итак, я здесь — и я тебе причину С великою охотой сообщу Того, что молний здесь не трепещу, — Ведь сердцем не остыл (и не остыну!).
Увидел я любезный уголок — И ожил: в этих родилась местах Весна моя — смертельный враг ненастья.
Амур в душе огонь благой зажег И погасил язвивший душу страх. Лишь не хватает глаз ее для счастья.

CXIV

Безбожный Вавилон, откуда скрылось[67] Все: совесть, стыд, дел добрых благодать, — Столицу горя, прегрешений мать Покинул я, чтоб жизнь моя продлилась.
Один я, как Амуру полюбилось, Хожу то песни, то цветы сбирать, И с ним беседовать, и помышлять О лучших днях: тут помощь мне и милость.
вернуться

66

Благое место, где в один из дней... — Сонет посвящен другу Петрарки Сеннуччо дель Бене. Ему же посвящены следующие сонеты — CXII и CXIII.

вернуться

67

Безбожный Вавилон, откуда скрылось... — Под Вавилоном подразумевается Авиньон, где находился папский двор. Этому Новому Вавилону противопоставляется Воклюз и уединенная жизнь.