Выбрать главу
А если, ничего не изменя, Его и в лето ледяным оставят, Они других негодовать заставят На ту, что очи прячет от меня.
К ней ненависти и к себе участья Уж не ищу: напрасны о тепле Мечты, и с этим примириться надо.
Петь красоту ее — нет выше счастья, И я хочу, чтоб знали на земле, Когда покину плоть: мне смерть — отрада.

CCXVIII

Меж стройных жен, сияющих красою, Она царит — одна во всей вселенной, И пред ее улыбкой несравненной Бледнеют все, как звезды пред зарею.
Амур как будто шепчет надо мною: Она живет — и жизнь зовут бесценной; Она исчезнет — счастье жизни бренной И мощь мою навек возьмет с собою.
Как без луны и солнца свод небесный, Без ветра воздух, почва без растений, Как человек безумный, бессловесный,
Как океан без рыб и без волнений, — Так будет все недвижно в мраке ночи, Когда она навек закроет очи.

CCXIX

Щебечут птицы, плачет соловей, Но ближний дол закрыт еще туманом, А по горе, стремясь к лесным полянам, Кристаллом жидким прыгает ручей.
И та, кто всех румяней и белей, Кто в золоте волос — как в нимбе рдяном, Кто любит Старца и чужда обманам, Расчесывает снег его кудрей.
Я, пробудясь, встречаю бодрым взглядом Два солнца-то, что я узнал сызмала, И то, что полюбил, хоть нелюбим.
Я наблюдал их, восходящих рядом, И первое лишь звезды затмевало, Чтоб самому затмиться пред вторым.

CCXX

Земная ль жила золото дала На эти две косы? С какого брега Принес Амур слепительного снега — И теплой плотью снежность ожила?
Где розы взял ланит? Где удила Размерного речей сладчайших бега — Уст жемчуг ровный? С неба ль мир и нега Безоблачно-прекрасного чела?
Любови бог! кто, ангел сладкогласный, Свой чрез тебя послал ей голос в дар? Не дышит грудь, и день затмится ясный,
Когда поет царица звонких чар... Какое солнце взор зажгло опасный, Мне льющий в сердце льдистый хлад и жар?

CCXXI

Какое наважденье, чей увет Меня бросает безоружным в сечу, Где лавров я себе не обеспечу, Где смерть несчастьем будет. Впрочем, нет:
Настолько сладок сердцу ясный свет Прекрасных глаз, что я и не замечу, Как смертный час в огне их жарком встречу, В котором изнываю двадцать лет.
Я чувствую дыханье вечной ночи, Когда я вижу пламенные очи Вдали, но если их волшебный взгляд
Найдет меня, сколь мука мне приятна — Вообразить, не то что молвить внятно, Бессилен я, как двадцать лет назад.

CCXXII

«О донны, почему, сходясь в часы бесед,[108] Так одиноки вы и смех звучит уныло? Где жизнь моя теперь, о, где моя могила? Ну почему средь вас моей любимой нет?»
«Смеемся и грустим, желанный вспомнив свет, Подругу милую, которой нас лишила Ревнивая родня, завистливая сила, Чьи радости растут по мере наших бед».
«Но душу угнетать дано каким законом?» — «Душа — она вольна, здесь плоть в тиски взята, Мы сами эту боль испытываем ныне.
Подспудную печаль подчас прочесть легко нам: Ведь мы же видели, как меркла красота, Как влагой полнились глаза твоей святыни».

CCXXIII

Когда златую колесницу в море Купает Солнце, — с меркнущим эфиром Мрачится дух тоской. В томленье сиром Жду первых звезд. Луна встает — и вскоре
Настанет ночь. Невнемлющей все горе Перескажу. С собой самим и с миром, Со злой судьбой моей, с моим кумиром Часы растрачу в долгом разговоре.
Дремы не подманить мне к изголовью; Без отдыха до утра сердце стонет, И, слез ключи раскрыв, душа тоскует.
Редеет мгла, и тень Аврора гонит. Во мне — все мрак!.. Лишь солнце вновь любовью Мне грудь зажжет и муки уврачует.

CCXXIV

О, если сердце и любовь верны, Желанья чисты, пламенно томленье, И пылко благородное влеченье, И все дороги переплетены;
И если мысли на челе ясны, Но сбивчивы и темны выраженья, А вспыхнувшие стыд или смущенье Смывает бледность до голубизны;
вернуться

108

О донны, почему, сходясь в часы бесед... — Сонет обращен к подругам Лауры.