Выбрать главу
Владыки, не надейтесь на отсрочку, — У смерти свой расчет, И время не остановить в полете: Вы нынче здесь, но знайте наперед, Что душам в одиночку Держать ответ на страшном повороте. Пока вы здесь бредете, Сумейте зло в себе преодолеть, Благому ветру паруса подставив И помыслы направив Не на бесчинства, а на то, чтоб впредь В деяниях греметь Ума иль рук. Иначе На этом свете вам не обрести Блаженства, и тем паче На небо вам заказаны пути.
Послание мое, Стой на своем, не повышая тона, Поскольку к людям ты обращено, Которые давно От правды отвернулись оскорбленно. Зато тебя, канцона, Приветят дружно те, Что о добре пекутся к чести мира. Так будь на высоте, Иди, взывая: «Мира! Мира! Мира!»

CXXIX

От мысли к мысли, от горы к другой Амур меня ведет путем неторным, Тропинки стороною обходя: Смятенная душа найдет покой, Пустынный берег над ручьем проворным Или тенистый дол в пути найдя, Где, волею вождя, То радостна она, то вдруг заплачет И лик меняет мой, отобразив На нем любой порыв, Как будто бы под маской маску прячет; И скажет, кто не меньше пролил слез: «Он любит. Но любим ли? — вот вопрос».
Для глаз моих угла жилого вид — Смертельный враг. Меня дубрава манит, На высях горных отдых нахожу. Иду — и мысль на месте не стоит, И грусть нередко радостью предстанет, С которою смотрю на госпожу. Недаром дорожу Я этой сладкой, этой горькой частью И говорю в душе: желанный срок, Быть может, недалек, Когда ты не нарадуешься счастью. От этой мысли к новой — ровно шаг: Ужели правда? Но когда? Но как?
Остановись порой в тени холма Иль под сосной и выбрав наудачу Скалы обломок, я на нем пишу Прекрасный лик. Когда же от письма Вернусь к себе, замечу вдруг, что плачу, И — «Как ты мог расстаться с ней?» — спрошу. Пускай, когда спешу Утешить мысль теплом ее улыбки, Я забываю о себе самом, Любовию влеком, — Душа в восторге от такой ошибки: И всюду вижу я мою любовь И счастлив заблуждаться вновь и вновь.
Она не раз являлась предо мной В траве зеленой и в воде прозрачной, И в облаке не раз ее найду. И Леда перед этой красотой Сочла бы дочь-красавицу невзрачной,[162] Так солнце гасит яркую звезду. Чем дальше забреду, Чем глуше место, тем мою отраду Прекрасней нахожу. Но вот обман Растает, как туман, — И камнем хладным я на камень сяду, И зарыдает хладный камень тот И пальцами по струнам проведет.
На самую высокую из гор, Куда бессильны дотянуться тени Других вершин, всхожу: ведь только там Охватывает безутешный взор Всю полноту душевных злоключений. Там предаюсь спасительным слезам, Поняв, что к тем местам, Где государыня моя осталась, Неблизок путь. И про себя тогда Шепчу: «Смотри туда, Где, может, по тебе истосковалась, Как ты по ней, любимая твоя». И этой думою утешен я.
Канцона, за горами, Где глубже и прозрачней небосвод, Меня над речкой ты увидишь снова,[163] Где в рощице лавровой Благоуханный ветерок поет: Душа расстаться с милой не сумела, И здесь перед тобою — только тело.

CXXXV

Особенной должна Быть редкость, неожиданным явленье, Возможность для сравненья Дающее со мною, — разве нет? Где брезжит первый свет,[164] Есть птица — диво стороны далекой:[165] Без друга, одинока, От вольной смерти восстает она. Так страсть моя — одна, Так, полная высокого стремленья, Не может жить без солнца своего, Так гаснет — для того, Чтоб вновь пылать, не зная утешенья, Горит, сгорает, чтобы возродиться, Как чудо-птица, жизни вновь полна.
Могучий камень скрыт В индийском море: силой притягает К себе железо он и отторгает Его от дерева, топя суда. Знакомая беда! Так среди слез, в пучине, риф прекрасный Мой краткий век злосчастный, Мою ладью гордыней сокрушит; Так не принадлежит Мне больше сердце, не оберегает Давно меня, затем что предпочла Любимая скала Железу плоть; так в бездну повергает Меня, страша безвременной могилой, Мой камень милый, мой живой магнит.
Есть в Африке края, В которых обитает зверь кротчайший, Но болью величайшей Грозят его глаза, что смерть таят. И, обращая взгляд К сей твари, следует остерегаться Глазами с ней встречаться: Опасна только ими тварь сия. Но, зная это, я Упрямо с неуклонностью редчайшей На муку вновь иду, нетерпелив: Влечет слепой порыв Туда, где взором, негою сладчайшей Мне смерть сулит, позвав на путь тернистый, Мой ангел чистый, хищница моя.
вернуться

162

И Леда перед этой красотой // Сочла бы дочь-красавицу невзрачной... — Согласно греческой мифологии, Леда — дочь Тестия, царя Этолии. От Зевса родила красавицу Елену, из-за которой возгорелась легендарная Троянская воина.

вернуться

163

Меня над речкой ты увидишь снова... — «Речка» — Сорга.

вернуться

164

Где брезжит первый свет... — Восток.

вернуться

165

Есть птица-диво стороны далекой... — птица Феникс.