Выбрать главу

Дочери

У меня ли девочка Есть родная, золотая, Что весений златоцвет — Милая Клеида! Не отдам ее за все, Золото на свете.

Фрагмент

Опять, страстью Томима, влачусь без сил. Язвит жало; Горька и сладка любовь.

Фрагмент

Мать милая! станок Стал мне постыл, И ткать нет силы.
Мне сердце страсть крушит; Чары томят Киприды нежной.

Из свадебных песен

Яблочко, сладкий налив, разрумянилось там, на высокой Ветке, — на самой высокой, всех выше оно. Не видали, Знать, на верхушке его? Аль видали, — да взять — не достали?

Брачный пир (Фрагмент)

Напиток в котле Был растворен амбросийный; Его разливал В кубки Гермес-виночерпий Бессмертным гостям; Полные чары подъемля, Они жениху Здравицу в лад возглашали.

Укоризна

Срок настанет: в земле Будешь лежать, Ласковой памяти
Не оставя в сердцах. Тщетно живешь! Розы Пиерии
Лень тебе собирать, С хором подруг. Так и сойдешь в Аид,
Тень без лика, к толпе Смутных теней, Стертых забвением.

АНАКРЕОН

Кобылица молодая...

Кобылица молодая, Честь кавказского тавра, Что ты мчишься, удалая? И тебе пришла пора. Не косись пугливым оком, Ног на воздух не мечи, В поле гладком и широком Своенравно не скачи. Погоди, тебя заставлю Я смириться подо мной: В мерный круг твой бег направлю Укороченной уздой.

Поредели, побелели...

Поредели, побелели Кудри — честь главы моей. Зубы в деснах ослабели И потух огонь очей. Сладкой жизни мне немного Провожать осталось дней; Парка счет ведет им строго, Тартар тени ждет моей. Страшен хлад подземна свода: Вход в него для всех открыт, Из него же нет исхода — Всяк навеки там забыт.

Что же сухо в чаше дно?..

Что же сухо в чаше дно? Наливай мне, мальчик резвый; Только пьяное вино Раствори водою трезвой. Мы — не скифы, не люблю, Други, пьянствовать бесчинно. Нет! за чашей я пою, Иль беседую невинно.

На пиру за полной чашей...

На пиру за полной чашей Мне несносен гость бесчинный: Охмеленный затевает Он и спор, и бой кровавый. Мил мне скромный собеседник, Кто, дары царицы Книда С даром Муз соединяя, На пиру беспечно весел.

К лесбиянке

Бросил шар свой пурпуровый Златовласый Эрот в меня И зовет позабавиться С девой пестрообутой. Но, смеяся презрительно Над седой головой моей, Лесбиянка прекрасная На другого глазеет.

Мяч бросая пурпуровый мне...

Мяч бросая пурпуровый мне, Манит к играм меня Эрот С зтой резвой малюткою В разноцветных сандальях. Но с Лесбоса она, увы, И не любит седых волос; Вспоминает с тоской в душе О кудрях золотистых.

К Эроту (Фрагмент)

Страшным ударом меня поразил ты, Эрот беспощадный! Словно кузнец своим молотом, в сердце ударил и бросил В бурный поток, разбушеванный зимним ненастьем.

К Дионису

Ты, с кем Эрос властительный, Афродита багряная, Черноокие нимфы Сообща забавляются На вершинах высоких гор, — На коленях молю тебя: Появись и прими мою Благосклонно молитву, Будь хорошим советником Клеобулу. Любовь мою Не презри, о, великий царь, Дионис многославный!

Фрагмент

Пирожком я позавтракал, Отломивши кусочек, Выпил кружку вина, — и вот За пектиду берусь я, Чтобы нежные песни петь Нежной девушке милой.

Артемон-выскочка

Этот Артемон... как нежится он в колеснице. Сколько забот Еврипиле, красавице русой, приносит. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . Некогда он в колпаке красовался пастушьем, Некогда в уши вдевал деревянные серьги, Чресла себе опоясывал лоскутом кожи бычачьей, Содранной где-то с щита обветшалого... Этот Артемон, Да, этот гнусный любезник теперь посещает Только пирожни, да истых развратников: с помощью ихней Может влачить он презренную жизнь беззаботно. Сколько колодок ему надевали на шею, Сколько раз, спину ременным бичом взбороздивши, Бороду всю и пригоршни волос вырывали. Нынче достойное чадо Кинеи не может Выехать из дому иначе, как в колеснице, С цепью — из чистого золота слитой — на шее, Зонтом из кости слоновой прикрытый, как жены.