Выбрать главу
Господь вокруг меня туманы распростер. И был колодец мне, прорытый в вечность, дан, Чтоб осушить его и одолеть туман. Два дела трудные — единой цепи звенья, И в них судьба моя и вечное спасенье.
— Устанешь от труда, — так говорил Господь,— Поможет труд иной усталость побороть. В подземной глубине от светлой высоты Свой отдых радостный найдешь мгновенно ты.— Похлопав по плечу, Господь ушел куда-то, В просторы дальние, к багровому закату. И я возликовал: Господь велик и вечен, И вот я наконец им избран и отмечен. Недаром помощь он и милость подает — Не вспомнить и не счесть его святых щедрот.
В пустыне сумрачной, среди сухих равнин, По воле Господа остался я один. Не знал я отдыха, настойчиво трудясь. Надежда светлая в душе опять зажглась. А милосердный бог со мною не был рядом,— Наверно, он ушел к другим, далеким чадам. Его владения без края и конца, И всюду ждут его раскрытые сердца. Спешит он одарить людей своим приходом И указать пути и цели всем пародам.
Теперь, вооружась, работать я начну, Чтобы подняться ввысь, спуститься в глубину. Но небо скрыл туман. Колодца узкий конус Уходит в черноту, в загробную бездонность. Туман сгустившийся киркою рвать придется, А воду вычерпать наперстком из колодца. Колодец осушу, туманы упадут, И я уйду домой, когда закончу труд.
Работа трудная, на долгие недели, Но, дело завершив, приду к желанной цели. Работать день и ночь готов без остановки,— В колодец опущу упругие веревки. Я сделаю туман бесформенный и мглистый Цветными нитями и пряжей серебристой. Их блеск сверкающий я сразу превращу В ковры и в кружево, в косынки и в парчу. Тумана грозного раздвинув мрак кромешный, В бессмертье загляну, увижу край нездешний. И к богу я приду, и так скажу: «Мой бог, Что ты предначертал — я все сумел и смог. Быть может, подвиг мой достойно оценя, К свершенью новому ты призовешь меня? Очей я не сомкну, усталость поборов, И звезды стрелами я поразить готов».
Бадью дощатую я погрузил в провал И долгие года ее обратно ждал. Но вот, скользя в руках, веревки что-то тянут,— Бадья пришла пустой… За что я так обманут? Напрасны тяжкие и долгие труды, Уста не освежить прохладою воды. Хотел я мглу прорвать, но каменной стеной Туман, закостенев, стоял передо мной. Но кто же договор нарушил, наконец,— Ничтожный человек иль бог, его творец? Глупца безумного едва ли мы найдем, Чтоб с ветром дрался бы. Я был таким глупцом.
И вот доныне я не понял, не постиг,— Кто ж обманул меня из двух моих владык? Кто, дьявол или бог? Молчи, душа, — в ответ Тебя лишь кара ждет — и горечь новых бед.

ПСАЛОМ («Как витязь в сказке, ветер оседлав…»)

© Перевод Э. Александрова

Как витязь в сказке, ветер оседлав, По всей земле промчался я стремглав, Но, круч достигнув, окаймленных бездной, Познал, что штурмовать их бесполезно.
Слепые звезды звали досветла Наверх меня, а бездна вниз влекла… И вновь прошел я степи и пустыни, Но так и не достиг твоей твердыни.
Я шел, я полз, искал я отзвук твой В стихах, в глаголах, в каждой запятой. Мне думалось: узрев мои старанья, Ты снизойдешь хотя б из состраданья.
Всю жизнь склонить тебя к беседе тщусь, Ты ж от меня скрываешься, как трус. Чуть дверь твою нашли мои моленья, А там замки, засовы, загражденья…
Разбить их, растоптать, в песок дробя? Но нет, я понял: я начну с тебя.

ПЕРЕКРЕСТОК

© Перевод А. Ахматова

Как средь лиственных факелов летом, Солнце пусть на душе пробудится, И пронзит меня праздничным светом, И качнет в колыбели, как птицу.