Выбрать главу
Увы! О скорбь — из родников чудесных
Нигде живой воды нам не прольется клад!
Покинь того навек, с кем был ты кровно связан —
Так надо — так судьбы решенья говорят.
Да!.. «Будет каждый брат своим покинут братом —
Клянусь моей я жизнью — кроме двух Фаркад!»[32]

«Весенние дни настают...»

Весенние дни настают... Роза, тюльпан и шиповник
Взойдут из земли. Отчего ж ты в земле недвижим?
Я облаком вешним пойду, орошу я слезами обильно
Могилу твою, чтобы ты снова поднялся живым[33].

«Хоть я лишь слуга...»

Хоть я лишь слуга у высокого царского трона,
Но в утреннем царстве и сам я увенчан короной.
За пазухой клад у меня, и пустой кошелек,
Я — чаша-оракул, и в прахе лежу удрученно[34].
Спокойствием трезвый, надменною гордостью пьян;
Я — озеро веры, и в скверне тону я бездонной.
Лишь стоит игривой красавице бросить мне взгляд,
И я отражаю улыбку ее умиленно.
Для шаха, венчанного счастьем, я каждую ночь
На страже венца и державы — его оборона.
Скажи ему: «Твердой опорой ту руку возьми,
И спи беззаботно, не зная тревог и урона».
Мансуру властителю ведомо, как я умел[35]
За что бы ни взялся — любую осилить препону,
Что саван из крови готовлю я злобным врагам,
Друзьям же — к победе несу боевые знамена.
Мне краски притворства, обмана цвета — не нужны:
Я красен, как лев, или черен, как крылья дракона.
Когда у Хафиза кто занял — вели им вернуть![36]
Ты сам то признал, справедливый блюститель закона[37].

«Кравчий, вина принеси...»

Кравчий, вина принеси, в нем жизни чудесная сила,
Тело бессмертием ты надели, обреченное тлену!
Взгляд мой — на ободе чаши, душа — на простертой ладони,
Той не отдашь мне — клянусь, не отдам я и этой в замену!
Полы одежды держи, чтоб, как розы бутон, не раскрылись:
Ноги твои для души — вершина стремления к плену!
Строем возвышенным ты, о мотреб, настрой свою лютню,
Лик воспевая красы, что сияет ни с чем несравненно.

«В зеркале лишь отреченья от благ...»

В зеркале лишь отреченья от благ нам явлен свет божества!
Если ты ищешь вечной любви, приди к моему ты входу.
Дай-ка вина! Хоть славу приял ад от моих грехов,
Но на огонь его излило чудо пророка воду[38].
Козни ты строишь мне каждый час — это немалый грех!
Было ведь слово пророка: «Господь, не знал я шалостей с роду»[39].
Если ты в блеске своей красы выйдешь в цветущий луг,
Завистью розу и кипарис — всю зажжешь ты природу.
Птичка сердца, Хафиз, твоего вязнет в сетях страстей...
Об отреченьи ты помолчи, в разгуле растративший годы!

«Коварный ход судьбы...»

Коварный ход судьбы невидим и неслышим —
Ведь глухи все вокруг, и каждый равно слеп.
Пусть солнце и луна — подножье тех, кто властен.
Их также ждет постель — из глины темный склеп.
Кольчуга ли спасет от стрел разящих рока?
Щитом ли отразишь удары злых судеб?
Себя ты огради стеной из твердой стали —
Но день придет, и смерть прорвет железо скреп.
Открытый жизни вход замкни от вожделений,
Чтоб путь твой не привел тебя в страстей вертеп.
На колесе судьбы — смотри, как много праха!
От алчности беги, цени твой скудный хлеб.

Объяснение персидских слов

диван — собрание стихов.

лули — название, присвоенное в Иране цыганам или каким-то другим иноплеменным группам, ведущим сходный с цыганами образ жизни.

вернуться

32

Фаркады — две звезды в созвездии Малой Медведицы, настолько близкие друг к другу, что только острое зрение может различить каждую из них отдельно.

вернуться

33

Это четверостишие (вернее, отрывок, так как по своему строению это не четверостишие, робаи) написано на смерть сына.

вернуться

34

Чаша-оракул буквально — «чаша, показывающая мир» — обозначение чудесной «чаши Джемшида», глядя в которую можно было видеть все, происходящее в мире.

вернуться

35

Мансур — шах Мансур, из династии Музафферидов, властитель областей Исфагана и Шираза, современник Хафиза.

вернуться

36

Вероятно, намек на поэтов-современников, явно подражавших Хафизу.

вернуться

37

Эта газель, видимо, относится к позднему периоду жизни Хафиза, когда он охотно прибегал к милостям шаха, указывая на свои заслуги.

вернуться

38

Мусульманское предание говорит, что пророк Мохаммед пытался затушить адское пламя (геену), чудом направив на него потоки воды.

вернуться

39

Слова, приписываемые преданием Мохаммеду.