Выбрать главу
Нет! Такого быть не может! Добрым людям бог поможет. Ниспослать давно пора к нам апостола Петра.
Он злодея в ад низринет, и — глядишь — вся шайка сгинет, чтобы снова расцвела жизнь, спасенная от зла.
Аминь!

ФЛОРА И ФИЛИДА[66]

В час, когда сползла с земли снежная хламида, и вернула нам весну добрая планида, и запели соловьи, как свирель Давида, пробудились на заре Флора и Филида.
Две подружки, две сестры, приоткрыли глазки. А кругом весна цвела, как в волшебной сказке. Расточал веселый май радужные краски, полный света и любви, радости и ласки.
В поле девушки пошли, чтоб в уединенье полной грудью воспринять жизни пробужденье. В лад стучали их сердца, в дружном единенье, устремляя к небесам песнь благодаренья.
Ах, Филида хороша! Ах, прекрасна Флора! Упоительный нектар для души и взора. Улыбалась им светло юная Аврора… Вдруг затеяли они нечто вроде спора.
Меж подружками и впрямь спор возник горячий. Озадачили себя девушки задачей: кто искуснее в любви, награжден удачей рыцарь, воин удалой, иль школяр бродячий?
Да, не легкий задают девушки вопросец (он пожалуй бы смутил и порфироносиц), две морщинки пролегли возле переносиц; кто желаннее: студент или крестоносец?
«Ах, — Филида говорит, сложно мир устроен: нас оружием своим защищает воин. Как он горд, как справедлив, как красив, как строен и поэтому любви девичьей достоин!»
Тут подружке дорогой Флора возражает: «Выбор твой меня — увы! просто поражает. Бедным людям из-за войн голод угрожает. Ведь не зря повсюду жизнь страшно дорожает.
Распроклятая война хуже всякой муки: разорения и смерть, годы злой разлуки. Ах, дружок! В людской крови рыцарские руки. Нет! Куда милей студент честный жрец науки!»
Тут Филида говорит: «Дорогая Флора, рыцарь мой не заслужил твоего укора. Ну, а кто избранник твой? Пьяница! Обжора! Брр! Избавь тебя господь от сего позора!
Чтят бродяги-школяры бредни Эпикура. Голодранцам дорога собственная шкура. Бочек пива и вина алчет их натура. Ах! Студента полюбить может только дура.
Или по сердцу тебе эти вертопрахи недоучки, болтуны, беглые монахи? Молью трачены штаны, продраны рубахи… Я бы лучше предпочла помереть на плахе.
Что касается любви, тут не жди проворства. Не способствуют страстям пьянство и обжорство. Все их пылкие слова лишь одно притворство. Плоть не стоит ничего, если сердце черство.
Ну, а рыцарь неохоч до гульбы трактирной. Плоть он не обременил грузом пищи жирной. Он иной утехой сыт битвою турнирной, и всю ночь готов не спать, внемля песне лирной».
Флора молвила в ответ: «Ты права, подружка. Что для рыцарей — турнир, то для них — пирушка. Шпага рыцарю нужна, а студенту — кружка. Для одних война — разор, для других — кормушка.
Хоть подвыпивший студент часто озорует, он чужого не берет, сроду не ворует. Мед, и пиво, и вино бог ему дарует: жизнь дается только раз, пусть, мол, попирует!
Там, в харчевне, на столах кушаний навалом! Правда, смолоду школяр обрастает салом, но не выглядит зато хмурым и усталым, и горяч он, не в пример неким самохвалам!
Проку я не вижу в том, что твой рыцарь тощий удивительно похож на живые мощи. В изможденных телесах нет любовной мощи. Так что глупо с ним ходить в глубь зеленой рощи.
вернуться

66

Флора и Филида. — Из «Carmina Burana». Характерное для вагантов стихотворение-диспут.