Выбрать главу

Мы шли молча. Профессор Грей словно плыл по извилистым студенческим улочкам, мимо спящих общежитий, освещенных мерцающими фонарями. Казалось, он знает каждый камень, каждый угол корпусов Академии, как свои пять пальцев.

Наконец, мы вышли на площадь, у фонтана, в центре которой, возле которой возвышалось главное здание Академии. Огромное, величественное сооружение из белого камня, с высокими башнями и готическими окнами. Оно казалось не творением рук разработчиков, а частью самой природы, словно выросло из земли, как гигантское, волшебное дерево.

Мы вошли в здание. Внутри царили тишина и прохлада. Стены из тесаного камня были украшены фресками, изображающими сцены из жизни великих магов. Пол был выложен полированной мраморной плиткой. В воздухе витал едва уловимый запах магии, старых книг и чего-то сладковато-приторного.

Мы поднялись по широкой мраморной лестнице, украшенной изысканными статуями, застывшими в динамичных позах, словно готовыми вот-вот сойти со своих постаментов. Наконец, мы остановились перед массивной дубовой дверью, украшенной резьбой в виде дракона, крылья которого казалось, шевелились в полумраке. Профессор Грей трижды громко постучал в дверь, и та, со скрипом, словно нехотя, отворилась.

— Входите, — раздался из-за двери глубокий, властный голос, от которого по спине пробежал мороз.

Мы вошли внутрь.

О! А директор-то знаком мне. Я знаю этого чувака!

От автора: Приятного чтения! Не забывайте ставить сердечки, оставлять комментарии и добавлять книгу в библиотеку. Это стимулирует писать проды)))

Глава 22

Я вошел в кабинет, ожидая увидеть сурового старца с пронзительным взглядом и длинной седой бородой, грозно поблескивающей в свете магических шаров. Вместо этого, за массивным столом из темного дерева, заваленным книгами, свитками и странными магическими приборами, сидел мужчина лет сорока. Его живые, лукавые глаза и легкая улыбка, игравшая на губах, абсолютно не соответствовали образу грозного главы магической Академии.

И тут меня словно молнией ударило: это же тот самый игрок, с которым я схлестнулся в шахматной битве в самом начале игры! Тот, который еще в спину буркнул мне что-то про мою наивность.

— Добрый вечер, Лирой, — произнес Директор, его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась скрытая сила, словно за бархатной перчаткой скрывался железный кулак, — Присаживайся.

Я опустился в кресло, обитое мягкой кожей, и с любопытством огляделся. Кабинет Директора был просторным и уютным, напоминая скорее гостиную в доме богатого коллекционера, чем рабочее место главы магической Академии. Стены украшали картины с видами Ирама, на полках стояли статуэтки мифических существ, а в камине весело трещали поленья, отбрасывая причудливые тени на стены. В воздухе витал аромат старых книг и дорогих благовоний.

— Профессор Грей рассказал мне о твоих… успехах, — продолжил Директор, его глаза лукаво блеснули. — Кажется, тебе удалось найти то, что многие годы искали.

«Вы про Сферу Теней?» — прямо спросил я.

Скрывать что-либо от этого человека, который видел меня насквозь, было бессмысленно.

— Именно, — кивнул Директор. — Расскажи мне все, что тебе известно.

Я рассказал ему о нашей вылазке в лабораторию Оливии, о дневнике, о ритуале, о планах профессора открыть портал в Мир Теней. Директор слушал молча, не перебивая, лишь время от времени его пальцы нетерпеливо постукивали по столу.

— Любопытно, — произнес он, когда я закончил свой рассказ. — Очень любопытно. Похоже, Оливия заигралась в свои магические ребусы. Грей, — Директор повернулся к декану, — ваши студенты становятся все более таинственными. И молчаливыми. Приходится впускать их в свой мозг, чтобы понять, что же у них на уме.

Профессор Грей лишь смиренно улыбнулся в ответ. Похоже, саркастические замечания Директора его нисколько не задевали.

«А вы знаете, где она сейчас?» — спросил я, стараясь не обращать внимания на их странный диалог.

Я намеренно не говорил о том, что в ее дневнике были записи о подвалах Академии.

— Да, я знаю, — ответил Директор, его взгляд снова стал серьезным. — Но это не важно сейчас. Есть нечто более важное. — Он пристально посмотрел на меня. — Лирой, ты встречался с Некромантом?

«Да», — ответил я, и в голове всплыли воспоминания о квесте Некроманта.

— Расскажи мне об этой встрече, — попросил Директор. — Все до мелочей.

«Ну, это было… необычно», — начал я, подбирая слова. — «Встреча с Некромантом, мягко говоря, выбила меня из колеи».

Если честно, я не горел желанием делиться всеми деталями с Директором. Особенно той частью, где фигурировала сделка и обещание найти Сферу Теней.

«Он появился из воздуха», — продолжил я, изображая на лице изумление, — «прямо в комнате, где мы с Лилианой изучали записи Оливии. Представьте, фиолетовые искры, запах озона… как в самом центре грозы!»

Директор, не отрываясь, смотрел на меня. Его взгляд был пронзительным, словно он видел меня насквозь. Но я продолжал гнуть свою линию, описывая встречу с Некромантом как нечто экстраординарное, но, в целом, безобидное.

«Он спросил про Сферу Теней», — продолжал я. — «Сказал, что знает, где она находится. И… что может помочь нам ее найти.»

— И что же вы ответили? — спросил Директор.

«Мы сказали, что нам нужно время подумать», — солгал я. — «Что мы еще не решили, хотим ли мы связываться с этой историей».

— Разумно, — кивнул Директор. — Некромант — опасный тип. С ним нужно быть осторожнее.

«Да, мы понимаем», — поддакнул я, стараясь выглядеть убедительно.

— И что было дальше? — спросил Директор.

«Ничего», — пожал плечами я. — «Он исчез так же внезапно, как и появился. Больше мы его не видели».

— Хорошо, — сказал Директор. — В таком случае я советую вам забыть об этой встрече. И сосредоточиться на учебе. В Академии и без того хватает загадок и тайн. Не стоит добавлять себе головной боли.

Я кивнул, стараясь не выдать своего облегчения. Кажется, мне удалось увести Директора в сторону от неудобной темы.

— И еще один вопрос, — сказал Директор, когда я уже собрался встать с кресла. — Где сейчас Лилиана?

«Лилиана?» — сделал я невинное лицо. — «Я… я не знаю. Мы расстались после того, как… ну, вы понимаете».

— Я понимаю, — кивнул Директор. — Но все же. Где она может быть?

«Не знаю», — пожал плечами я. — «Может, в библиотеке? Или в общежитии? Мы не договаривались о встрече».

В этот момент Директор обменялся с Профессором Грэем многозначительным взглядом. Судя по их выражению лиц, они ни на секунду не поверили ни в одно мое слово. Тогда зачем весь этот спектакль? Я чувствовал как внутри нарастает волнение. К чему этот вызов «на ковер»? Что они задумали?

И тут меня осенило: Профессор Грей — маг разума! Он может отличить правду от лжи, читать мысли, чувствовать эмоции. Значит, мои жалкие попытки скрыть правду были совершенно бессмысленны. Он видел меня насквозь, как стекло.

— Лирой, — позвал меня Директор, его голос звучал теперь холодно и отчужденно. — Благодарю за информацию. Можешь идти.

Я вскочил с кресла и поспешил к выходу, чувствуя на себе тяжелые взгляды Директора и Профессора Грея. В кабинете повисла звенящая тишина. Мне казалось, что стены сжимаются вокруг меня, думая разрезать на мелкие кусочки. Я с облегчением выдохнул, лишь оказавшись за дверью.

Вот же ж млять! Попал, так попал.

Я почти добежал до лестницы, когда услышал позади себя тихий, спокойный голос Профессора Грея:

— Лирой, подожди минутку.

Я остановился, не решаясь обернуться. Декан догнал меня и положил руку мне на плечо.

— Не волнуйся так, — сказал он, и его глаза, которые еще недавно казались мне холодными и пронзительными, теперь дали намек на крупицу доброты. — Директор не хочет тебе вреда. Он просто заботится о своих студентах.