— Правительство может себе это позволить, — ответил Питт. — Как вам удалось со мной связаться?
— По системе персональной связи в моей машине. Я отправил сигнал через общественный спутник в лесничество в Национальном заповеднике Уайт-ривер и попросил их передать вам сообщение.
— У вас появились новости?
— Хорошие и не очень.
— Давайте сначала хорошие.
— Получен ответ из компании «Боинг». Носовое шасси было установлено в качестве стандартного оборудования на корпус под номером 75403. Не слишком хорошая новость состоит в том, что этот конкретный самолет отправился к военным.
— Иными словами, его получили ВВС.
— Похоже на то. В любом случае, в Национальном управлении безопасности перевозок нет данных о пропавшем коммерческом «Стратокрузере». Боюсь, на этом мои возможности ограничиваются. Если вы намерены продолжать поиски в качестве частного лица, вам придется связаться с военными. Их служба безопасности воздушного пространства находится вне нашей юрисдикции.
— Так и сделаю, — ответил Питт. — Хотя бы для того, чтобы раскрыть загадку этого самолета-призрака.
— Я надеялся услышать от вас именно такой ответ, — сказал Долан, — взял на себя смелость и сделал запрос — разумеется, от вашего имени — касательно нынешнего статуса «Боинга 75403» генералу-инспектору безопасности базы ВВС «Нортон», в Калифорнии. Полковник Эйб Стайгер свяжется с вами, как только узнает что-то определенное.
— А чем занимается Стайгер?
— По сути, тем же, что и я, только в армии — расследованиями несчастных случаев с самолетами ВВС в Западном регионе.
— Значит, мы скоро получим ответ на нашу загадку.
— Похоже на то.
— А что вы по этому поводу думаете? — спросил Питт. — Только честно.
— Ну… — осторожно начал Долан. — Не стану вам врать. Лично я думаю, что пропавший самолет обнаружится в архиве какого-нибудь высокопоставленного торгаша, занимающегося продажей излишков армейского оборудования.
— Жаль. Я думал, что мы сможем подружиться.
— Вы сами хотели выслушать мое мнение.
— Серьезно, Харви, я очень признателен за помощь. В следующий раз, когда буду в Денвере, с удовольствием приглашу вас на ланч.
— Кто же откажется от бесплатного угощения.
— Отлично. Буду с нетерпением ждать нашей новой встречи.
— И еще. — Долан сделал глубокий вдох, — если я прав и обломкам, которые вы обнаружили в гараже мисс Смит, найдется самое прозаическое объяснение, что вы собираетесь делать дальше?
— Все же я чувствую, что наткнулся на что-то весьма необычное, — ответил Питт.
Мужчина положил трубку и некоторое время сидел, не сводя с нее глаз. Неожиданно он почувствовал, как по его спине пробежал холодок и кожа покрылась мурашками. Голос Питта, искаженный помехами, звучал будто из могилы.
ГЛАВА 6
Лорен убрала тарелки после ужина и принесла две кружки с горячим кофе на балкон. Питт сидел, откинувшись на спинку стула и задрав ноги на перила. Несмотря на холодный сентябрьский вечер, он был в джемпере с коротким рукавом.
— Хочешь кофе? — спросила подруга.
Мужчина повернулся и посмотрел на нее с таким видом, точно находился в трансе.
— Что? — пробормотал он и тут же добавил: — Извини, я не слышал, как ты пришла.
Фиалковые глаза внимательно изучали его лицо.
— Ты похож на одержимого, — неожиданно для себя сказала Лорен.
— Наверно, я схожу с ума, — покачав головой, ответил Питт. — Все мои мысли заняты обломками самолета.
Она передала ему кружку с кофе и обхватила обеими руками свою, пытаясь согреться.
— Эх, зачем ты пошел в гараж моего отца! Теперь ни о чем другом не можешь думать. Ты придаешь находке больше значения, чем она заслуживает.
— Я тоже не понимаю, в чем дело. — Питт замолчал и сделал глоток кофе. — Такая вот особенность моего характера: не могу забыть о проблеме, пока не найду ей разумное объяснение. Так было всегда. — Он повернулся к ней. — Тебе это кажется странным?
— Полагаю, некоторые люди устроены таким образом, что им просто необходимо открывать какие-нибудь тайны.
— Уверен, что я столкнулся с чем-то любопытным, — задумчиво проговорил он.
— А если окажется, что папины обломки не от самолета, который разбился где-то неподалеку, тогда что?
— Тогда забуду о них и вернусь к скучным повседневным делам.
Оба на мгновение замолчали, потом Лорен подошла и уселась к нему на колени, пытаясь согреться на холодном ветру, дующем с гор.
— Осталось двенадцать часов, а потом мы улетаем в Вашингтон. Не хочу, чтобы посторонние глупости испортили последнюю ночь нашего отпуска. Пожалуйста, пойдем в постель.