Выбрать главу

  Сэр Адриан был опытным наблюдателем. Он с одобрением отметил мягкость солдата по отношению к старшему мальчику и не мог не заметить реакцию очень красивой Сью Дженнингс. Его любимая Фиона улыбнулась бы своей тихой улыбкой и прошептала бы: «Приманка для постели». Это, безусловно, была невысказанная реакция недавно овдовевшей миссис Дженнингс. Сэр Адриан почувствовал это по чайным чашкам. Из своих записей он знал, что солдат был вдовцом, и подозревал, что это выяснится позже, после того, как он уйдет.

  Привыкшие к пустыням, вересковым пустошам, джунглям, Арктике и болотам, мужчины вскоре оказались как дома в старых комнатах для персонала под крышей. Поскольку их постоянно видели сотрудники, живущие за пределами базы, и слухи распространялись быстро, они были не в маскировочной одежде, а в футболках, флисах и кроссовках.

  Два дня были потрачены на то, чтобы преобразовать непосредственное окружение поместья так, как того хотел капитан Уильямс. Кусты и кустарники были выкорчеваны, чтобы образовался сплошной газон вокруг стен здания со всех сторон. Это давало огнестрельное поле глубиной в пятьдесят ярдов, если оно понадобится. В тонкой полоске леса, ближайшей к открытому лугу, на деревьях висели датчики тепла тела. Они выключались при дневном свете, но ночью на пульте управления под карнизом светились огни. Яркость огней указывает на размер источника тепла. Мужчины смотрели, слушали и ждали, сменяя друг друга днями и ночами. Они понятия не имели о том, что происходило в компьютерном центре. Это был принцип «необходимости знать».

  На следующий день русские проникли в страну. Их было шесть, и они были из «Ночных волков». Все они были большими и мускулистыми, бывшими солдатами боевых частей, и все они участвовали в боях против афганцев или мятежных чеченцев. Они были полностью проинструктированы о предстоящей задаче, действуя под дистанционным руководством Евгения Крылова.

   Их паспорта были фальшивыми, профессионально подделаными, и указано, что они пришли из славянских стран Восточной Европы. Все говорили по-английски, от прерывистого и с акцентом до свободного, как в случае с двумя бывшими спецназовцами. Они прилетели разными рейсами из разных столиц, все в пределах Европейского Союза.

  Приземлившись в Хитроу, они собрались в специально отведенном для этого кафе в вестибюле - полдюжины безобидных туристов - и ждали, когда их заберут, что и произошло. Их отвезли в большую съемную квартиру на окраине, откуда их эскорт отправился, чтобы их больше никто не видел.

  Оружие, которое они просили, хранилось в чемоданах во второй спальне и было поставлено за фиксированную плату албанской бандой, действующей в Лондоне. Шкафы с едой и холодильник были заполнены.

  На второй день как и планировалось, на автостоянке появился человек-перевозчик с ключом зажигания под резиновым ковриком Форда на стороне водителя.

  С британской стороны, все было предоставлено и оплачено российским миллиардером, обслуживающим Кремль. Устроившись, шестеро под руководством Антона начали планировать свое нападение.

  Они совершили одну разведывательную поездку в деревню рядом с Chandler’s Court, а затем обошли поместье. На пустынном узком переулке они остановились, и двое из них перелетели через стену. Разведчики двигались через лес, пока не увидели стены и окна поместья, в котором находилась их цель. Антон составил свой план; затем пара отошла к стене, перелезла через нее и все уехали. Была середина ночи. Ученые-исследователи спали.

  Внутри дома, в котором они побывали, на пульте светился красный свет. В Лондоне пожилой мужчина обедал в одиночестве в легкой прогулке от Адмиралтейской арки.

  В его нагрудном кармане тихонько пульсировал смартфон. Сэр Адриан взглянул на экран и сказал:

  «Да, капитан?»

  «У нас были посетители. Два. В лесу. Просто смотрели. Они ушли.'

  «Они вернутся. Будет больше. Боюсь, они будут во всеоружии. И они выйдут из укрытия. Они почти наверняка придут ночью ».

  'Мои заказы?'

  Обычно на это мог ответить только старший офицер. Но капитан Уильямс был проинструктирован, что он должен следовать инструкциям голоса по этому номеру.

  «Ты помнишь Лафгалла?»

  Это небольшая деревня в графстве Арма, Северная Ирландия. 8 мая 1987 года оперативная группа из восьми главных убийц ИРА напала на небольшие казармы Королевской полиции Ольстера. Они прибыли в темноте с экскаватором с бомбой в ведре. Бомба разрушила главные ворота, и водитель спрыгнул вниз, чтобы присоединиться к остальным семи. Все восемь вторглись на базу. Их приказ состоял в том, чтобы уничтожить весь гарнизон солдат ККО. Но произошла утечка. Звонил какой-то высокопоставленный осведомитель. Двадцать четыре бойца SAS ждали внутри бараков и в окружающем лесу. Они вынырнули и открыли огонь. Все восемь бойцов ИРА погибли. С тех пор слово «Лафгалл» означает то, что Лоуренс кричал своим людям по дороге в Дамаск: никаких пленных.

  'Да сэр.'

  «Тогда, капитан, у вас есть приказ».

  Он отключился, и сомелье наполнил ему бокал кларета.

  Для официанта самообладание его клиента не дрогнуло. Внутренне сэр Адриан кипел. Тот факт, что его противник, Крылов, знал о Chandler’s Court, мог означать только одно - должен был быть второй крот.

  Глава восьмая

  ОНИ ВЕРНУЛИСЬ; Ночные волки вернулись следующей ночью и были вооружены до зубов. Они думали, что берут на себя незащищенную цель. Их миссия заключалась в том, чтобы вторгнуться в старый, хотя и большой дом, и уничтожить спящего подростка в одной из спален. Все остальные на этом этаже также должны быть сняты.

  На них были черные комбинезоны и черные лыжные маски. Они припарковались на пустынном участке ограждающей стены и, взяв крышу своего автомобиля в качестве отправной точки, спрыгнули через забор в лес. Они шли гуськом по лесу, пока в лунном свете не увидели перед собой особняк Чандлерс Корт. Они не знали, что внутри усадьбы на пульте гневно мигали красные огни. И они не знали, что на них смотрели тринадцать комплектов очков ночного видения. И, самое главное, они не знали о прицелах ночного видения. Хуже того, они никогда не слышали о Лохгалле.