Марджори Грэм не стала терять время даром, объяснив, что американский посол должен прибыть в десять, а сэра Адриана нужно «привести в порядок». Он уже знал о нарушении кибербезопасности США тремя месяцами ранее, но не знал о недавних событиях на его родной территории. Она кратко, но подробно рассказала ему о том, что произошло в северном пригороде Лутона.
«Эта семья, где они сейчас? он спросил.
«В Латимере».
Он был знаком с небольшой живописной деревушкой на границе Бакингемшира и Хартфордшира. Сразу за пределами деревни находится старинная усадьба, захваченная правительством во время Второй мировой войны в качестве приюта для взятых в плен старших немецких офицеров. Они жили в благородной обстановке и болтали между собой от скуки. Каждое слово было записано, и информация оказалась очень полезной. После 1945 года поместье было сохранено и использовалось в качестве убежища для важных перебежчиков из Восточного блока, и как таковое имело управление MI5. В этом мире слова «Латимер» было достаточно.
Сэр Адриан задумался, будет ли генеральному директору МИ5 лучше всего иметь проблемную семью без допуска к секретной информации, брошенную ему в кратчайшие сроки. Он в этом сомневался.
«Как долго они там пробудут?» - спросил он.
«Как можно короче. Проблема двоякая. Что мы можем с ними сделать? А потом, как нам играть с американцами? Начнем с первого. В сообщениях из дома говорится, что жильцов четыре, и, учитывая устройство компьютерного зала на чердаке и первое впечатление, произведенное старшим мальчиком, вполне вероятно, что он виноват. Он, скажем так, психически хрупкий. Похоже, он впал в почти кататоническое состояние, и нам придется пройти его клиническое обследование. Тогда это будет юридический вопрос. В чем мы можем обвинить его в надежде на осуждение? Пока мы просто не знаем.
«Но американцы не настроены снисходительно. Если есть какие-то прецеденты, они потребуют быстрой экстрадиции с последующим судом в США и очень длительным лишением свободы ».
«А вы, премьер-министр, чего хотите?»
«Я хочу избежать войны с Вашингтоном, особенно учитывая человека, который сейчас сидит в Овальном кабинете, и я хочу избежать скандала здесь с общественностью и средствами массовой информации, которые примут сторону уязвимого подростка. Что вы думаете? Уже?'
«Пока, премьер-министр, я не знаю. В восемнадцать лет мальчик технически взрослый, но, учитывая его состояние, возможно, нам нужно посоветоваться с его отцом или обоими родителями. Я хотел бы иметь возможность поговорить со всеми. И послушать, что говорит психиатр. В краткосрочной перспективе мы должны попросить американцев дать нам несколько дней до публикации ».
Раздался стук, и в дверь вылетела голова. Личный секретарь.
«Американский посол здесь, премьер-министр».
«В кабинете. Пять минут.'
Американцев было трое, все сидели, и они поднялись, когда вошли премьер-министр и ее небольшая команда из четырех человек. Сэр Адриан вошел последним и сел сзади. Он был там, чтобы послушать и дать совет позже.
Как и многие послы США, занимая важные должности, Уэсли Картер III не был профессиональным дипломатом. Он был крупным партийным спонсором республиканцев, отпрыском семьи, владеющей коммерческой империей по производству кормов для скота, базирующейся в Канзасе. Он был крупным, резким, добродушным и проникнутым старосветской учтивостью. Он знал, что настоящие переговоры перейдут к двум с ним мужчинам. Это были его номер два, заместитель секретаря Госдепартамента и его юридический атташе, должность, которую всегда занимал сотрудник ФБР. Приветствия и рукопожатия занимали несколько минут. Подали кофе, и сотрудники в белых куртках удалились.
«Рад, что вы встретились с нами так быстро, премьер-министр.
«Ой, да ладно тебе, Уэсли, ты же знаешь, что тебе здесь всегда рады. Итак, странные события в Лутоне. Там были двое ваших людей. Они сообщили вам? »
«Действительно, премьер-министр. И «причудливое», безусловно, должно быть примером вашей британской сдержанности ». Это высказал сотрудник Госдепартамента Грейдон Беннетт. Было ясно, что теперь все возьмут на себя два профессионала. «Но факты остаются фактами. Этот молодой человек умышленно нанес ошеломляющий ущерб нашей системе баз данных в Форт-Мид, ремонт которого будет стоить миллионы долларов. Мы считаем, что его следует незамедлительно экстрадировать, чтобы предстать перед судом ».
«Очень понятно, - сказала миссис Грэм. «Но ваша собственная правовая система в этом смысле отражает нашу. Психическое состояние обвиняемого может сильно повлиять на любое дело. Пока у нас не было возможности попросить психиатра или невролога встретиться с этим подростком и оценить его психическое состояние. Но два ваших собственных морских котика видели его в доме. Разве они не упомянули, что он кажется - как бы это сказать? - хрупкие?
Из выражений лиц через стол было ясно, что двое морских котиков, которые говорили из дома в Лутоне по радио в посольство, сообщили именно об этом.
«А у нас вопрос СМИ, господа. Пока они не уловили то, что произошло там, что мы обнаружили. Мы хотели бы, чтобы это было так как можно дольше. Когда они узнают, я думаю, мы оба знаем, что столкнемся с шквалом СМИ ».
«Так о чем вы спрашиваете, премьер-министр?» - сказал юридический атташе Джон Оуэн.
«Три дня, господа. Пока отца нет - как это выражение? - «в законе». Но мы не можем ему помешать. У него есть свои права. Если он наймет адвоката, история разобьется. Тогда окопную войну предотвратить невозможно. Нам нужны три дня молчания ».
«Разве вы не можете держать семью в уединении?» - спросил Картер.