Дувдеван, разведчики вражеских стран
Кидон («Штык-нож» или «Копье»), зарубежные убийцы
Моссад («Учреждение»), секретное разведывательное агентство
Моссад ЛеАлия Бет, бывшее название Мосад
Саяним («Помощники»)
Сайерет Маткал, спецназ
Шмоне Матаим, или Блок 8200, аналитический центр кибер-мозга
Иран
Али Фадави, глава флота Пасдаран
Полковник Мохаммед Хальк, начальник оперативного отдела Таеба
Аятолла Хаменеи, Верховный лидер
Хоссейн Таеб, глава разведки Пасдарана
Бригада Аль-Кудс, внутреннее ядро Пасдарана
Басидж, волонтерский заповедник Пасдаран
FEDAT, штаб-квартира исследований и разработок ядерного оружия, действующая при Министерстве обороны
Пасдаран, Корпус стражей исламской революции
САВАМА, тайная полиция
VAJA, Министерство разведки Ирана
Фордо, завод по переработке урана
Корея
Сон Цзи-вэй, основатель движения No Chain
Чан Сон Тхэк, дядя и наставник Ким Чен Ына
Династия Кимов: Ким Ир Сен, Ким Чен Ир, Ким Чен Ын
Генерал Ли Сон-Ри, четырехзвездный армейский генерал, перебежчик в Южную Корею / США
Корёлинк, национализированная сеть мобильной связи
Пэкту, священная гора, предполагаемое место рождения Ким Чен Ира
Пунгё-ри, ядерный полигон, сейчас разрушен
ОБ АВТОРЕ
Бывший пилот Королевских ВВС и журналист-расследователь Фредерик Форсайт определил современный триллер, когда написал «День Шакала», описанный Ли Чайлд как «книга, сломавшая стереотипы», с ее молниеносным повествованием, непринужденной реалистичностью и уникальной инсайдерской информацией. С тех пор он написал двенадцать романов, которые стали бестселлерами по всему миру: «Одесское дело», «Собаки войны», «Альтернатива дьявола», «Четвертый протокол», «Переговорщик», «Обманщик», «Кулак Бога», «Икона», «Мститель», «Афганец», Кобра и, совсем недавно, Список убийц. Недавно он опубликовал свою автобиографию "Посторонний".
Он живет в Бакингемшире, Англия.
Содержание
О книге
Содержание
Титульная страница
Посвящение
Глава Один
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
Глава восемнадцатая
Глава девятнадцатая
Глава двадцать
Глава двадцать первая
Глава двадцать вторая
Список персонажей и организаций
об авторе ============================= ============================= =============================
John le Carré
AGENT RUNNING IN THE FIELD
Джон ле Карре
АГЕНТ, РАБОТАЮЩИЙ В ПОЛЕ
об авторе
Джон ле Карре родился в 1931 году, учился в университетах Берна и Оксфорда. Он преподавал в Итоне и некоторое время служил в британской разведке во время холодной войны. Более пятидесяти лет он живет своим пером. Он делит свое время между Лондоном и Корнуоллом.
1
Наша встреча не была надуманной. Ни мной, ни Эдом, ни какой-либо из скрытых рук, якобы дергающих его за ниточки. Я не был целью. Эд не выдержал этого. За нами не наблюдали ни тайно, ни агрессивно. Выдал спортивный вызов. Я принял это. Мы играли. Не было никаких вымыслов, заговоров, сговоров. В моей жизни есть события - правда, сейчас их всего несколько, - которые допускают только одну версию. Наша встреча - такое событие. Мои рассказы об этом никогда не колебались, когда они заставляли меня повторять это.
Субботний вечер. Я сижу в клубе «Атлетикус» в Баттерси, почетным секретарем которого я являюсь, что в значительной степени бессмысленное название, в мягком шезлонге рядом с крытым бассейном. Клубный зал с высокими балками и пещерами, является частью переоборудованной пивоварни, с бассейном на одном конце и баром на другом, а между ними есть коридор, ведущий в отдельные раздевалки и душевые.
Лицом к бассейну я нахожусь под углом к перекладине. За баром находится вход в клуб, затем в вестибюль, а затем выход на улицу. Таким образом, я не могу видеть, кто входит в клуб или слоняется в вестибюле, читая объявления, бронируя места на кортах или ставя свои имена на клубную лестницу. В баре идет оживленная торговля. Молодые девушки и их девицы плещутся и болтают.
На мне моя форма для бадминтона: шорты, толстовка и новая пара кроссовок, удобных для щиколоток. Я купил их, чтобы избавиться от мучительной боли в левой лодыжке, которую я понес во время прогулки по лесам Эстонии месяц назад. После продолжительных совместных поездок за границу я наслаждаюсь заслуженным отпуском на родину. Тучи нависают над моей профессиональной жизнью, и я изо всех сил стараюсь ее игнорировать. В понедельник рассчитываю, что меня объявят лишним. Ну да ладно, говорю я себе. Я иду на сорок седьмой год, у меня был хороший пробег, это всегда было выгодно, так что никаких жалоб.