«Самообман или нет, Адриан, я не могу начать словесную войну с Белым домом. Если не считать этого, что мы можем сделать? »
«Я считаю, что все Хвасонги контролируются суперкомпьютерами, которые хорошо защищены, но содержат доказательства ядерных амбиций Северной Кореи. Например, архивы FEDAT в Тегеране, которые наконец убедили Белый дом, что его лгут. Если бы мы могли доказать, что Пудинг лжет… »
"Ну, а мы можем?"
«У нас есть одно странное оружие. Обеспокоенный мальчик с эффектными подарками. Я хотел бы направить его на Северную Корею ».
'Все в порядке. Разрешение получено. Но на самом деле молчите. Держите меня в курсе. И постарайтесь не начинать войну. Через Пруд живет человек, который хочет получить Нобелевскую премию мира ».
В своем ближайшем окружении Марджори Грэм была известна своим сардоническим чувством юмора.
Глава шестнадцатая
ЖЕЛТОЕ МОРЕ не желтое. Он серый, холодный и враждебный, и четверо мужчин, сидящих в сломанной рыбацкой лодке, дрожали. Это был мрачный рассвет, но ни холод, ни покрытое небо, закрывающее солнце, поднимающееся над Кореей на востоке, не причинили им страданий. Это был страх.
Бегать из Северной Кореи, берег которой все еще был виден сквозь утренний туман, крайне опасно. Их заставило дрожать не море, а осознание того, что, если их поймают на одном из многочисленных катеров северокорейского патруля, им грозит пожизненное заключение в трудовом лагере или казнь более милосердным расстрелом.
Трое мужчин были рыбаками, привыкшими к водам Корейского залива, северной части Желтого моря. Четвертый мужчина дал им крупную взятку, чтобы попытаться избежать патрулей, бросить его на побережье Южной Кореи, а затем тайком вернуться домой до рассвета. И они потерпели неудачу. На полпути на юг их старый двигатель сломался. Хотя они неистово гребли в течение нескольких часов, ветер и волна доносились с юга, удерживая их неподвижно у берегов страшного северокорейского полуострова.
Они услышали звук двигателя прежде, чем смогли разглядеть серое пятно на горизонте или различить какой-либо флаг или вымпел, чтобы определить его личность. Но гул мотора приближался. Они надеялись, что набегающие волны могут замаскировать их крошечный корпус, задрапированный сетями, как оптимистичный камуфляж. Но у патрульного катера был радар, и он, должно быть, что-то заметил. Это продолжалось. Через пять минут он завис над ними, и громкоговоритель приказал им взлететь.
Абим был еще одним пятном, появившимся из усиливающегося света. Они надеялись и молились, чтобы это мог быть остров Каул-ли с его крошечным портом Муду; точка в океане, но в пределах Южной Кореи. Голос из-за мегафона снова раздался, и один из рыбаков поднял глаза, его лицо было наполнено надеждой.
Язык, конечно, был корейский, но этот акцент исходил не от побережья за рассветом. Он пришел с гораздо южнее. Рыбак выглянул из-под своих сетей и увидел вымпел, летевший с кормы: двойная слеза-эмблема Южной Кореи. Они больше не увидят своих жен, но им не грозит расстрел. Они сделали это, несмотря ни на что. Им будет предложено убежище. В конце концов, у тайной полиции Севера их не будет.
Катер ВМС Южной Кореи, один из новых Chamsuris, взял их на борт, и два моряка предложили им одеяла. Третий привязал к корме свою заболоченную лодку. Рулевой включил двигатель и повернул носом на юг, в сторону Каул-ли. Молодой капитан с южным акцентом включил рацию и обратился к базе. Это был инцидент; будет расследование. Успешные отступления на суше были невозможны, а на море - крайне редко. Ему нужно было прикрыть спину. Никаких задержек в регистрации. Он спросил имена.
Пожилой мужчина, тот, кто подкупил рыбаков, чтобы они отвезли его на юг, несмотря на риск, сидел под одеялом, все еще дрожа. Холод? Страх? Больше похоже на облегчение, заменяющее уверенность в допросе и смерти. Экипаж установил, что трое из их беженцев были рыбаками без гроша в кармане. Один из моряков подошел к человеку под одеялом.
«Как тебя зовут?» - спросил он, держа планшет в руке.
Четвертый мужчина поднял глаза. «Меня зовут, - сказал он, - Ли Сун-Ри». Одеяло соскользнуло. Погоны его формы, платье, обеспечивавшее ему проход через блокпосты на дороге из Пхеньяна к побережью, блестели на слабом солнце. Это не был обезумевший капрал, ищущий лучшей жизни в Южной Корее. Это был четырехзвездный генерал армии КНДР, Корейской Народно-Демократической Республики, входивший в ультра-элиту диктатуры Кима.