— Ай, Ушаков, ай, хитра. — Всплеснула ладонями Елизавета. — Так может он всю эту историю с погребением твоим сам и придумал? — Считая себя знатоком человеческой психологии, императрица решила построить логическую цепочку. — Она отыскала взглядом среди множества гостей сухощавую фигуру Ушакова.
— Смотри у меня Андрей Иванович. — Погрозила Елизавета пальцем замершему графу.
— Да и хватит о том. Верю, для блага моего сделать сумеете. — Елизавета, которой уже надоело вникать в государственные дела, кокетливо поправила офицерскую треуголку, — Хороша-ли, скажите?
— Не могу отыскать слов, до чего вы в этом наряде… — Лис замялся, — истинная Амазонка…
— Фи, князь. Экий вы…, увалень. Вот господин Тредиаковский… такие в нашу честь мадригалы слагает…, у него можно поучиться. Да вот кстати и он…
Елизавета поманила к себе Мордатого, в парике, кривовато сидящем на большой голове господина. — А вы князь, смотрите, не умирайте более, без нужды.
Лис, которого слегка зад ело сравнение с неуклюжим рифмоплетом, потупился, стараясь не выдать себя, и тяжко вздохнул. — Простите, ваше высочество. Повернул голову ив бок, и заметил взгляд Ушакова, который словно бы старался донести до него некий сигнал. Лис поклонился и, стараясь не поворачиваться к Императрице спиной, отошел прочь.
— В любой аудиенции главное вовремя удалиться. — Пробормотал Андрей Иванович, когда Лис приблизился к нему. — Позволено будет узнать, чем вызван сей жест государыни?
— Какой жест? — Сыграл легкое недоумение Александр. — Ах, вы про это… Пустое. Я взял на себя смелость и сообщил ей о вашем решении. Отправить меня в Москву под чужим именем. Государыня отнеслась к этой идее весьма благосклонно.
— Ты Александр Иванович далеко пойдешь… — Едва заметно перевел дух Ушаков. — Однако не выдержал и добавил, — если конечно… не споткнешься. Но, думаю, что ежели рядом будет человек способный поддержать, то непременно добьетесь… Впрочем, это я так… к слову. Ну а касательно дела. Что ж, принято. Пришлите завтра ко мне вашего помощника… с бумагой. Я велю переписать. А сейчас, простите, вынужден вас оставить… — Граф поклонился. — Жду от вас успехов в весьма непростом деле… И удачи.
Глава 4
«А приятно, черт возьми…, в князьях-то.» — Лениво рассуждал Лис, лежа в удобной полости саней, летящих по накатанной колее. Под громадным медвежьим пологом, было даже чуть жарко. Александр глянул на искрящий под солнечными лучами снег. Перевел взгляд. Что и говорить, выглядел его отряд внушительно. Впереди скакала колонна из двух десятков верховых. За ними следовали его сани, а замыкала строй еще пара розвальней, в которых ехали помощники.
Людей этих, в неприметной, но добротной одежде, привел Тимофей. Теперь, когда возникла необходимость в принятии решений и действиях, его словно подменили. Движения помощника приобрели четкость и стремительность, фразы стали короткими, рублеными. К подготовке их экспедиции Мохов подошел несколько неожиданно. Он категорически отказался от присланных Ушаковым солдат.
— Позволь мне самому сей вопрос решить. — Заявил Тимофей, войдя в кабинет Лиса. — Для дела нашего гусары нужны. Они себя куда строже блюдут. Их так просто на измену и не сговорит. Хотя бы потому еще, что не слишком хорошо по-русски знают. А столковаться с ними полюбовно у лихих ребят, и у тех, кто воровскому люду в Москве покровительство оказать норовит, великое желание будет. А для нас фактор важнейший — скрытность. Опять с оружием те хлопцы куда проворнее обращаться обучены. И стрелять, и саблей рубить. Что с коня, что в пешем строю. Поверь, батюшка, гусары лучше. Получив одобрение Александра, Тимофей прыгнул в отданный для его нужд экипаж и вновь отправился в вотчину Ушакова. Чем уж сумел убедить бывший дьяк великого инквизитора, Лис так и не узнал, только вернулся Мохов только под вечер. А на утро в усадьбу прибыло два десятка сине-мундирных гусар-кавалеристов во главе с офицером.
Серьезность летучего отряда Лис оценил с первого взгляда. — Суровые, слегка даже пренебрежительные взгляды, которым выходцы из венгров, глядели на все вокруг, давали понять, что цену себе они знают.
Но более всего заинтриговало Лиса появление в усадьбе нескольких человек, которых Мохов привел с собой на второй день подготовки. — Бывшие мои сослуживцы. — Невнятно отрекомендовал он неразговорчивых, с бесстрастными не привыкшими удивляться ни чему лицами. Прости ваше сиятельство за самоуправство, я им от твоего имени по сорок целковых обещал. Только прежде, чем решать, поверь мне… они денег тех вельми стоят. Не говорливы, и силой особой похвастать не могут. Однако нет того в свете кто от ихнего спроса устоять сумеет. Любому язык развяжут. И, самое важное, ни косточки не сломав. Ну разве что плохо спать тот, кто спроса того отведает опосля будет, да может под себя нужду справлять… Так мы ведь не с мирных горожан спрос учинять хотим. Те, поди, когда про деньжата припрятанные у купца да у боярина выведывают, тоже не уговорами стараются.