Выбрать главу

— Экипажу доложить о состоянии! — по громкой связи раздался голос капитана.

Маер нехотя поднялся и подошел к микрофону. Члены экипажа по очереди сообщали о том, что состояние у всех в порядке. В шесть с лишним по корабельному времени еще никто не спал. Препарат действовал. Лиса с удовольствием улыбнулась. Родчерс одобрительно возвестил:

— Так держать всем. Если сегодня все обойдется, значит мы сможем победить. По-моему, наша рыжая гостья на шаг к своей свободе, а?

Лиса засияла еще больше, однако страх еще прятался где-то внутри. Липкий, холодный и сковывающий движения…

— Как только эту птичку освободят, я буду сдавать зачет по стрельбе по живым и свободным мишеням! — сообщила Надин.

Лиса нахмурилась и попросила Маера:

— Скажи ей, что завтра на ней закончится препарат.

Маер лишь махнул рукой и вернулся к кровати. Он сел рядом с Лисой и глубоко вздохнул. Затем, откинувшись на подушку, спросил:

— Сегодня препарат действует. А завтра? Мы все время будем не спать?

— Я не знаю, Маер…

— Скажи мне, ты догадываешься, кто может быть хищником?

Лиса пожала плечами и ничего не ответила. Она удобно устроилась на кровати, села по-турецки, и натянула на босые ноги кофту. Маер, заметив это, безразлично произнес:

– Наверное, холодно… Да?

– Надо было дать возможность переодеться тогда, на базе… — грустно ответила Лиса, вспоминая «ДК-15» и своих погибших товарищей.

— Не надо было тебе вообще соваться в космос. Слушай, Лисовская, а что, если я знаю, кто этот хищник?

Лиса насторожилась.

— Как, знаешь?

— Понимаешь… — Маер на секунду закрыл глаза. — Я вот все смотрю на ребят. Надин. Она странная какая-то. Она раньше не была такой. Она сейчас нервничает, отказывалась проходить осмотр. Она ненавидит тебя. А почему? Ты же просто рабыня. Не ее, не моя. За что ей тебя ненавидеть?

По кораблю раздался странный скрежет металла. Лиса вздрогнула и тихо спросила:

— Ты слышал? Маер, слышал?

— Слышал… — ответил Маер спокойно. — Ты не ответила мне про Надин.

— Я не знаю… Теоретически все может быть…

Лиса опустила ноги на пол и прислушалась к звукам. Скрежет не повторялся. Девушка повернулась к Маеру и, подавляя накатившую вдруг волну паники, сказала:

— Мы ничего не знаем про хищника. Но то, что ты говоришь про Надин… Зачем ты мне это говоришь? Ты меня провоцируешь?

— Нет… Просто я рассуждаю. Где-то должно быть это существо…

Они опять замолчали. Лиса слушала гул двигателей, затем встала и, подойдя к двери, приложила к ней ухо. Ничего подозрительного. Так прошло еще несколько минут. Лиса взглянула на часы — половина седьмого.

— А больше ничего странного ты не заметил ни в ком? — спросила она Маера, просто для того, чтобы говорить.

— Не знаю… Все так странно… — произнес Маер и заразительно зевнул.

— Что?! — испугалась Лиса. — Ты зеваешь, Маер? Ты что, хочешь спать?

Маер мгновенно сел на кровати и испуганно уставился на Лису.

— Да… — еле слышно, дрожащим от волнения голосом признался он.

— Боже…

В этот момент Лиса и сама почувствовала приступ сонливости. Незаметно, совершенно неожиданно, против всех законов науки, сон начал наступление.

— Сними наручники! Маер! Сними наручники! — в панике закричала Лиса.

Маер попытался встать, но не смог. Он сидел на кровати, будто теряя сознание, шатался в стороны, пока, наконец, не упал. Лиса кинулась к микрофону. Она чувствовала, как ноги становятся тяжелыми и перестают ее слушаться, а глаза наливаются свинцом. Она боролась, но то, что наступало на нее, было в сотни раз сильнее ее воли и в десятки раз — введенного ей в организм препарата. Лиса из последних сил дотянулась до кнопки громкой связи. Сознание уплывало, пол уходил из под ног, тело летело в бездну.

— Тревога… — прохрипела она. — Препарат не работает… капитан…

Пальцы рук еще пытались зацепиться за микрофон, но мозг уже отдавал другие приказы. Тело Лисы медленно сползло на пол, глаза закрылись и наступил крепкий сон…

* * *

Тот самый пират, который рапортовал капитану об исчезновении пилота Кортиса, растерянно смотрел по сторонам. В его глазах не было ужаса, лишь удивление и полное непонимание. Весь экипаж столпился у дверей его каюты. Родчерс, расталкивая людей, ворвался внутрь.