Выбрать главу
* * *

Когда в реакторном отсеке включили дежурное освещение, Маер и Лиса уже успели укрыться. Отсек этот был одним из самых больших на корабле и состоял из нескольких ярусов. Надин и Джекки действовали по давно зарекомендовавшей себя схеме: сначала шел Джекки. Он внимательно всматривался в каждый уголок помещения, вслушивался в каждый шорох. При этом он держал наготове оружие. Следом на расстоянии двигалась Надин. Она прикрывала первого и перепроверяла за ним помещение. Они были уже прямо под беглецами. Лиса и Маер нашли себе убежище над топливной трубой. Она проходила по коридору лишь в одном месте и была неширокой — всего около полуметра, так что оба они проявили чудеса акробатики, уместившись на такой конструкции у потолка. Одно неосторожное движение — и они выдадут себя, а держались Маер и Лиса на честном слове. Девушка видела Надин всего на расстоянии вытянутой руки. Чернокожая пантера скользила неслышными шагами по коридору, хищно вбирая воздух ноздрями, словно хотела по запаху вычислить скрывавшихся. Конечно, если бы у нее были сканеры, найти Маера и его бывшую подневольную, а теперь напарницу не составило бы труда. Но Надин надеялась на себя. Подготовив к бунту оружие, она не побеспокоилась о приборах. Лиса затаила дыхание. Сердце бешено билось в груди и ей казалось, что оно стучит сильнее двигательной установки, скрытой в недрах корабля. Испытание длилось долгие минуты, ужасно медленно. Надин, словно нарочно, не спешила уходить из-под трубы сразу. Подав рукой знак впереди идущему Джекки, она темной тенью проплыла мимо.

Еще некоторое время Лиса и Маер не двигались, давая возможность охотникам отойти на приличное расстояние. Затем Маер осторожно опустился вниз, огляделся и махнул Лисе.

— Только тихо… — шепотом сказал он ей и помог покинуть убежище.

Еще раз внимательно осмотревшись, он шепнул:

— Двое, очевидно, в кабине пилотов. Двое — здесь. Они движутся к реактору. Когда дойдут до него, поймут, что мы остались позади. Вернутся. Иди за мной. Мы попытаемся проникнуть в отсек капитана. Надеюсь, что с ним все в порядке.

— Он бы тогда хоть как-то проявил бы себя… — предположила Лиса тоже шепотом.

— Кто его знает… Ему-то что беспокоится? Контроль над кабиной пилотов — это всего лишь контроль над системами корабля. Они не смогут изменить курс без капитана. Могут только выключить двигатели. Так что капитан может просто держать оборону у себя и ждать, когда мы достигнем Геталия. Там полно его людей. Надин тогда — крышка. Но он может и устроить охоту. Он может.

Они осторожно продвигались к выходу из отсека. Лиса попросила:

— Дай мне какое-нибудь оружие…

— Ты умеешь стрелять?

— Да. Немного.

— Не дам, — Маер приложил палец к губам девушки. — Во-первых, у меня только один пистолет, во-вторых, я не знаю, могу ли тебе верить.

— Можешь, наверное…

Где-то позади раздался шум. Маер прислушался. Возможно, Надин достигла реактора, хотя, по его подсчетам, это не должно было произойти так скоро. Успокоившись, он продолжил движение.

— Веселое у тебя приключение, да? — шепнул он Лисе.

— Да… — усмехнулась девушка.

— Знаешь, Лиса, я бы хотел увидеть Землю. Просто увидеть. У меня немало денег за эти годы появилось. Когда-нибудь я вернусь домой. Если все будет в порядке…

— Когда-нибудь… — повторила вслед за Маером Лиса.

Как же далеко был сейчас от нее дом и ее беззаботное существование! Не измерить это расстояние ни парсеками, ни годами. Это можно было сравнить разве что с совершенно другой жизнью, в которую возврата уже не было. И от этого хотелось плакать и кричать. Но не сейчас… Сейчас Лиса боролась за новую жизнь. И пока была хоть капля надежды, она не сдавалась.

Они, наконец, добрались до выхода из реакторного отсека. Дверь оказалась открытой. Маер довольно улыбнулся.

— Она же может заблокировать двери! — сказал он. — Что она делает?

— Может, не подумала? — предположила Лиса.

— Может, не подумала… Пойдем…

— Куда? К капитану?

Маер на секунду задумался, затем решительно ответил, не повышая при этом голоса:

— А нам больше некуда идти. Скоро наступит сон, я бы хотел добраться пораньше. А что насчет Надин, так капитан и для тебя лучше, чем Надин.

— Я уже поняла.

Они продолжили движение, правда теперь уже значительно быстрее и увереннее. Вскоре они поднялись по узкой лестнице и очутились возле входа в жилой отсек. Маер осторожно выглянул из-за угла и тут же нырнул обратно.

— Что? — шепотом спросила Лиса.

— Не знаю… — ответил Маер, внимательно рассматривая пистолет. — Не видно никого.