Охотники закусывали салом, весело шутили с девушками и хвастались, с какой удивительной ловкостью заманивали они в ловушку лисиц, как вдруг опять закричал Пишта Беке:
- Вон лисы!
У всех застрял кусок в горле. Охотники повскакали с мест, засуетились, но все понапрасну: лисы были уже далеко.
- Кто бы подумал, кто бы подумал ? Вот горе!
- Почему горе? - спросил староста.
- Ведь если старший егерь узнает, что здесь были лисы, то нам не снести головы.
- Лисы? - переспросил староста. - Разве здесь были лисы? Кто-нибудь видел здесь лис? - И он оглядел жнецов, которые по его взгляду все поняли.
- Я не видел, - сказал Пишта Беке.
- И мы тоже, - подхватили остальные.
- Ну, то-то же! На этот счет, господа охотники, можете быть спокойны.
В это время Вук добрался уже до леса. Он немного замедлил бег, чтобы его догнали Инь и Карак; потом все вместе они забрались в кустарник, густой, как камыш, и прохладный, точно в пасмурную погоду, - ведь роса в нем едва успела высохнуть.
Лисы бросились на землю. Потом долго лежали молча. Вокруг в лесу стояла глубокая тишина, лишь дятел стучал по больным деревьям.
Карак заговорила первая.
- Вук, лисий народ заговорит о тебе, и с сегодняшнего дня ты станешь сам себе голова. Ты храбрый, как великий Вук, и тебе не нужно ни у кого просить совета. При желании оставайся с нами, а если захочешь найти для себя новую нору, твое дело. Ты волен поступать, как тебе заблагорассудится.
- Мы, я и Инь, останемся с тобой, - сказал Вук. - Если ты позволишь.
- Глупые разговоры! - воскликнула растроганная Карак. - Конечно позволю. Ведь я не нарадуюсь, на вас глядя. Но вы, конечно, знаете это.
Тишиной был объят лес.
Три лисы посмотрели друг на друга, и им показалось, будто они дали в чем-то обет.
Потом Карак встала, и они побежали в глубь леса, где всегда сохранялась густая пепельно-серая тень и творились разные чудеса, неведомые людям. В молодом ельнике вырыли они нору, и пришло для них славное времечко.
Инь ходила с Карак по лесам, полям и училась тому, чего не могла познать в неволе, а Вук бродил сам по себе и причинял егерю Боршошу столько неприятностей, что тот беспрестанно проклинал весь лисий род.
Сначала пропала его красивая белая кошка. Потом сбежала лисичка. И без конца исчезали то утка, то курица, или егерь недосчитывал гусей у себя на дворе.
Боршош негодовал, день и ночь караулил лис, но все напрасно. Потом он наставил вокруг дома капканов, которые Вук старательно обходил, зато попался менее осторожный фокстерьер старшего егеря и вот теперь уже две недели, как хромал.
Досталось тогда Боршошу, нечего и говорить.
А Вук был невидим, как паутина ночью. Он вырос, набрался сил и стал крупней, чем двухгодовалые лисы, которые завидовали ему, но уступали дорогу.
Но вот пришли холодные осенние дни.
Роса сменилась колючим инеем, и в лесу стало светлей, - ведь осыпался его мягкий зеленый шатер, превратившись в шуршащие сухие листья.
С тех пор у ветра переменился голос. Раньше он вздыхал, шелестел, шумел в свежей зеленой листве, а теперь шипел, как змея, и свистел, как ночной тать, словно звал зиму, которая уже ехала туда на серых снеговых тучах, и лишь ветер знал, что она в пути.
По утрам травинки под инеем затвердевали и потрескивали даже от лисьих шагов. Не говоря уж о человеческих.
Вук и этот шорох услышал раньше всех.
- Идут Гладкокожие, - сказал он.
- В эту пору они прочесывают лес, - встревоженно заговорила Карак. Нас гонят на молниебойные палки. Жди беды...
- Мы не выйдем из чащи, - заявил Вук, - а здесь беда не стрясется.
Шум, приближаясь, долетал со всех сторон до той части леса, где залегли лисы.
Вдруг пронзительный звук рога прорезал чащу, и, ломая ветки, хрустя ими, пошла облава.
- Бежим! - вскочила Карак, и Инь уже приготовилась последовать за ней.
Но Вук не двинулся с места:
- Если мы выйдем отсюда, нас увидят. Я не пойду!
- Но здесь нас застигнут, - нерешительно возразила Карак.
- Посмотрим. Убежать еще успеем. Отсюда мы все видим, а нас не видит никто.
Дрожа от страха, сжались они в комок.
Облава приближалась. Кричали загонщики, и где-то уже дважды бабахнуло ружье.
- Мы погибли, - лязгая зубами, прошептала Карак.
Вук молчал. Он по слуху безошибочно определял, где идут люди, и понимал, что они обходят лисий тайник, над которым так густо переплелись ветки ежевики, что его нельзя было заметить.
Все чаще гремели выстрелы, и загонщики обшаривали заросли уже поблизости от лис.
- Вперед! Взять ее, вот лиса, взять ее! Ату, взять зайца, взять! кричали они, не понимая, что ветром смерти веет от их бодрых голосов и в дрожь бросает свободный лесной народ.
- Я больше не выдержу, - вскочила с места Карак.
- Не уходи, - преградил ей путь Вук. - Знаю, я моложе тебя, но не уходи. Молниебойные палки грохочут не здесь.
Карак опять легла, но когда стрелок пальнул из своей палки по соседнему кусту, старая лисица, видно, потеряв окончательно голову, выскочила из кустов и понеслась опрометью.
- Лиса! Лиса! - закричал стрелок. - Там, впереди!
Горя желанием убить зверя, насторожились стрелки. Они не спускали глаз с чащи, но оттуда выбегали лишь зайцы, послушно кувыркавшиеся при звуке выстрела.
Карак уже замедлила чуточку бег, ведь вокруг стало потише, и потом остановилась, заметив, что один кустик будто шевелится. Она посмотрела туда и сразу же подскочила, - вспыхнул свет, а за ним прогремел выстрел.
Она почувствовала, как что-то впилось ей в бок, но не придала этому особого значения. Только бы убежать, спастись!
- Черт подери эту каналью лису! - проворчал сердито стрелок, заряжая опять ружье. - Промазал я! Ближе надо было ее подпустить.
Собрав последние силы, Карак бежала назад, не замечая, что облава осталась далеко позади. Наконец она присела на землю. Все вокруг казалось таким странным, притихшим. Гомон загонщиков смолк, и она вспомнила о Вуке и Инь. Пошла к ним.
- Вы здесь? - спросила она и, шурша ветками, полезла в кусты, хотя обычно пробиралась тише легкого ветерка.
- Здесь, - прошептал Вук и сразу встал, потому что Карак шаталась и от нее исходил горьковатый запах крови.
- Тебя укусил Гладкокожий? - спросил он.
- Да, но это пройдет. А вот устала я, как никогда. - И она положила голову на землю.
Стояла глубокая тишина. Инь боязливо съежилась, а Вук смотрел, смотрел на старую лисицу, и когда запоздалый сухой лист, упав с дерева, закружился над ней, он понял, что ее осенило крыло смерти.
Карак громко застонала, и кровь хлынула у нее из горла. Глаза старой лисицы широко раскрылись: она увидела приближение смерти.
Сначала она попыталась вскочить, но потом глаза ее стали покорными, и блеск их потух.
- Я сейчас уйду. - Она бросила на Вука еще один усталый и ласковый взгляд. Берегите себя и свободный лисий народ. Здесь плохо. Идите в мое логово. Оно ваше.
Бока у нее ходили ходуном. Мышцы вдруг напряглись немного, затем расслабились, и она постепенно затихла. Зеленая пелена заволокла ей глаза, и сразу в воздухе словно сломилась тишина.
- Пойдем отсюда, - грустно сказал Вук. - Карак погибла, и поверь мне, Инь, об этом еще пожалеет Гладкокожий.
Инь с содроганием взглянула в последний раз на Карак и пошла следом за Вуком, который увел ее далеко в кустарник, а когда вечером от тумана еще больше сгустился мрак, они отправились к старому дому Карак.
Вук снова прошел по тропинке, по которой когда-то проносила его, держа в зубах, старая лисица, и почувствовал во рту горький привкус печали. Нет больше Карак!