На лице Кимберли промелькнуло беспокойство, но она быстро ответила:
— А почему я должна возражать?
— Учитывая, что сейчас мы все ждем новостей о твоем отце, я думаю, ты хотела бы быть поближе к Сиднею.
— Если мы воспользуемся самолетом компании, то сможем вернуться в любой момент. Тут, кажется, всего три часа лету.
— Четыре.
Она кивнула.
— Хорошо. Что теперь?
— Я договорюсь, чтобы тебе предоставили офис.
— В каком отделе?
— Ты будешь работать на этом этаже.
— Нет, — возразила она. — Здесь сидят только топ-менеджеры. А это не совсем то, что ты мне предложил.
— Но так ты будешь ближе к руководству.
— Да, но мне придется тесно сотрудничать с другими отделами, и, честно говоря, я бы не хотела, чтобы мой офис находился на этом этаже.
Рик молчал. Она четко обосновала свою позицию, но он чувствовал, что в ее нежелании есть что-то личное.
— Не хочешь работать рядом со мной? — напрямую спросил он.
— Дело не в этом.
— А мне кажется, что в этом.
Она поджала губы, а потом ответила:
— Ты прав. Я соглашусь на офис на любом этаже. Это ведь не главное.
Ее тон был таким холодным и официальным, что она сейчас была на себя не похожа. Рик улыбнулся. Перспектива работать бок о бок с ним смутила ее. Хорошо.
— Когда ты хочешь начать?
— Я уже начала вчера.
Он перестал улыбаться.
— Я думаю, с понедельника ты сможешь приступить к своим обязанностям. — Он в два шага подошел к ней. — Рад снова видеть тебя с нами.
Он хотел по-деловому пожать ей руку, но, когда почувствовал легкую дрожь тонких пальцев, сжал ее ладонь сильнее.
— Ты сделала правильный выбор, — тихо сказал он. — Ты Блэкстоун, Ким. Ты…
— Не надо, — резко перебила она его. — Пожалуйста, не надо быть таким понимающим. Мне это не нужно.
— Уверена?
Она тяжело выдохнула.
— У меня был тяжелый день. Я ездила в магазин, потом приехала сюда с Райаном. Пару минут назад я разговаривала с Мэттом. Они с Блейком…
Ее голос дрогнул. Рик видел отчаяние в ее глазах. Ничто не могло ранить его сильнее, чем ее слезы.
Он положил руку ей на плечо. А затем притянул к себе и, повинуясь внезапному порыву, коснулся губами шелковых волос. Запах ее кожи, нежность волос сводили с ума.
Вот здесь она и должна быть. В его объятиях.
Его руки скользили по ее обнаженным плечам, по нежной ткани платья. Леопардовая расцветка, тонкие бретельки — это был самый сексуальный наряд, который она когда-либо при нем надевала.
— Это платье, — пробормотал Рик, медленно спуская одну бретельку, — не подходит для поездки на шахту.
Он почувствовал ее горячее дыхание на своей шее.
— Конечно, нет, — хрипло ответила Кимберли, — оно совсем не подходит для работы.
Рик чувствовал, что она отчаянно пытается контролировать ситуацию. Кимберли хотела высвободиться из его объятий, но он продолжал удерживать ее.
— Я не собираюсь отпускать тебя.
На ее лице отразилась целая гамма чувств.
— Даже если я попрошу?
— А ты попросишь?
Она сверкнула зелеными глазами, облизала губы, и на этом время, которое он дал ей на размышление, закончилось. Рик провел большим пальцем по ее губам и понял, что пропал.
Он наклонил голову и впился в ее губы со всем отчаянием, которое преследовало его эти годы, и страстью, которая не отпускала его последнюю неделю.
Он не ожидал ответной реакции, но Кимберли прижалась к нему всем телом и обхватила его руками за шею, притягивая ближе. Ее кожа горела.
Рик на мгновение оторвался от нее и быстрым движением приподнял и усадил на стол. Она обхватила его лицо руками и провела кончиками пальцев по уголкам губ.
Рик прижался к ее бедрам, наслаждаясь теплом податливого женского тела.
И в этот момент зазвонил сотовый. Кимберли нахмурилась.
— Это твой телефон. Ты не думаешь, что надо ответить?
— Нет, — простонал он. — Не думаю.
Но она скользнула рукой в его карман и вытащила трубку.
— Это Райан, — одними губами сказала она и нажала кнопку ответа.
Рик замер, когда увидел, что она села прямо и побледнела.
— Что такое? — спросил он.
Трясущейся рукой она протянула ему телефон.
— Ему только что позвонили. Нашли обломки самолета.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Кимберли смогла отойти от шока только спустя несколько минут. Вот и закончились невыносимое ожидание и неизвестность. Теперь они могут объявить траур по Говарду, заняться организацией его похорон, сделать заявление в прессе.
К сожалению, все оказалось не так просто.
Во время первого осмотра обломков было найдено три тела, а это значит, что еще один человек по-прежнему числился пропавшим. Морская полиция даже не могла сказать, пассажир ли это или член экипажа. Учитывая большую глубину и не лучшие погодные условия, окончательные результаты поисков будут известны только через несколько дней. Процесс опознавания тел потребует анализа ДНК. Полицейские уже предупредили, что это займет недели, а не дни.
Не говоря уже о том, что последнее тело вообще могут не найти. А вдруг это окажется Говард?
Кимберли была благодарна Перрини за то, что сейчас она знает обо всех новостях из первых уст. Как уже действующий директор по связям с общественностью, она решила быть более открытой с прессой. Частые официальные заявления помогут избежать лишних домыслов и сплетен.
Несколько изданий уже опубликовали информацию о том, что в стан Блэкстоунов вернулась блудная дочь. В связи с этим Кимберли согласилась дать интервью.
— Хорошее начало, — как-то сказал ей Перрини.
Это был субботний полдень. В течение дня ей звонил Гарт, ее дядя Винсент и несколько компаньонов Говарда со словами поддержки и одобрения.
Соня подала чай, а Кимберли вышла на террасу, ища уединения.
Там ее нашел Перрини. Его слова одобрения вызвали в ней необычайный прилив гордости и удовлетворения. Возможно, еще потому, что его глаза говорили больше, чем слова. Возможно, потому, что ей нравилось то, что они могут побыть вдвоем хотя бы эти несколько минут. Их поцелуй тогда в переговорной накалил атмосферу между ними до предела.
Ей нравилось, что она может думать об этом моменте близости вместо того, чтобы рисовать мрачные картины последних событий. Ей нравилась приятная теплота внутри, которая растопила лед последних нескольких недель.
— Я надеюсь, что это правильное начало, — ответила она. Она не могла отделаться от чувства, что между ними что-то недоговорено.
— Так и есть, — он посмотрел на ее губы пристальным взглядом и только потом поднял глаза. — Мне понравилось, как ты использовала подвернувшуюся возможность.
— Я так понимаю, ты сейчас говоришь об этой статье в журнале?
— Конечно. А ты имела в виду нас с тобой?
Ее сердце забилось быстрее, когда она встретилась с ним взглядом. Он смотрел на нее так, что она невольно вспомнила жар их тел, прижатых друг к другу.
Громкий смех в глубине дома нарушил интимность момента. В офисе они тоже были не одни. Но Кимберли не сопротивлялась, когда он посадил ее на стол и поцеловал.
— Нет, — ответила она, отводя взгляд. — Пока нет.
— Когда будешь готова, — он дотронулся кончиками пальцев до ее руки, — ты знаешь, где меня найти.
Рик вскоре уехал, но его последние слова и нежность прикосновения не давали Кимберли заснуть всю ночь. Она встала не в духе, ругая себя за то, что пошла на попятный. Она давно поняла его намерения. Перрини хочет ее. Пятиминутный жаркий поцелуй не оставил никаких сомнений.
Но что за этим следует? Хочет ли она вообще знать, что будет потом, учитывая, что ответ ей может не понравиться?