— Поровну между тобой, Райаном и Кимберли.
— Есть шанс, что он вычеркнул Ким из завещания, как обещал?
Гарт покачал головой.
— Он был на грани этого, когда вернулся из поездки в Новую Зеландию, но потом, должно быть, успокоился. Или у меня получилось отговорить его. Один бог знает, чего мне это стоило. Но в итоге завещание осталось без изменений. Акции компании будут поделены на три части. — Гарт прищурился. — Я так понимаю, ты беспокоишься, как бы Хэммонд не прибрал к рукам долю Ким, как он уже однажды сделал с десятью процентами Уильяма?
Два месяца назад старшие братья-близнецы Говарда продали свои акции «Блэкстоун Даймондз». Тогда пошли слухи, что дела у них совсем плохи. Уильям нуждался в деньгах, и Хэммонд предложил ему смешную сумму за его пакет.
— Он не поступит так с Ким, — сказал Рик. — Тем более, ей не нужны срочно деньги. Но он может попытаться уговорить ее объединить их доли, чтобы получить больший контроль над компанией.
— Как мы знаем, Хэммонд не игрок. Он делает все это только по одной причине. Он хочет уничтожить «Блэкстоун Даймондз».
Гарт кивнул.
— Нужно, чтобы Ким была на нашей стороне. Есть вероятность, что она вернется к Блэкстоунам?
— Я над этим работаю, — сообщил Рик, переводя взгляд на Райана. — Если, конечно, никто не возражает.
— Она Блэкстоун, и это главное, — мрачно произнес Райан. — Мне только интересно, как ты собираешься переубедить ее?
— Хороший вопрос.
— Ответ у тебя есть?
— Я делаю все возможное. Поверь мне.
— Почему ты не надела новое платье?
Кимберли замерла на лестнице под удивленным взглядом Сони. Да, она переодевалась несколько раз, и в итоге платье, которое тетя заставила ее купить, было отложено в сторону. Оно ей очень нравилось, но для делового ужина совершенно не подходило.
— Это лучше.
Соня расставляла цветы в вазе.
— Я думала, целью нашего сегодняшнего похода по магазинам было как раз найти платье для романтического ужина.
— Это был предлог, — улыбнулась Кимберли. — В противном случае ты бы не согласилась.
Им обеим нужно было развеяться. Кимберли не думала, что будет так скучать по Перрини, Райану и Гарту, которые утром уехали в город, в офис «Блэкстоун Даймондз». Ей не хватало их угрюмых лиц и постоянных звонков мобильных телефонов.
Даниэль тоже уехала — готовиться к выставке, которая должна была стать ее дебютом.
— Ты так долго шла к успеху, — говорила Соня дочери. — Возвращайся домой и занимайся делами. Сейчас здесь Ким, мне не будет одиноко. Сделай все, чтобы я могла тобой гордиться. Чтобы Говард мог тобой гордиться!
Дом опустел. Кимберли отчетливо осознала это, когда проснулась утром. Среда. День похорон Марисы. Красивая, молодая, самоуверенная Мариса мертва, и Кимберли первый раз заставила себя взглянуть правде в глаза — ее отец тоже мертв. Этот роскошный дом никогда уже не будет таким, как прежде.
Соня тоже ощущала эту пустоту. Кимберли видела, что тетя с рассеянным видом готовила завтрак, хотя у обеих не было аппетита, и решила, что им надо развеяться.
К тому же накануне вечером Перрини пригласил ее на ужин.
— Ужин? — удивленно переспросила Кимберли. Ее желудок предательски сжался. — Не думаю, что…
— Тебе нужно поесть, развлечься и обсудить со мной детали моего предложения…
Да уж, он умен. Перрини понимал, что после стольких дней ожидания и бездействия она согласится на что угодно. Сейчас Кимберли хотела узнать как можно больше о возможной позиции в «Блэкстоун Даймондз». Больше всего ее интересовало, почему высокий пост предложили именно ей.
Только поэтому она приняла его приглашение. И надела строгое платье вместо того, которое предлагала Соня. Поход по магазинам был своего рода развлечением для них обеих.
Сейчас она бродила по гостиной, не зная, чем себя занять. Она уже пожалела, что разрешила Перрини заехать за ней домой. Нужно было сразу встретиться в ресторане.
Наверно, надо было попросить его позвонить перед уходом из офиса. У нее тогда было бы время выбрать другие сережки. Или переделать прическу. Или…
Звонок в дверь застал ее врасплох. Он приехал. Точно вовремя.
— Я открою, — крикнула Соня.
Через минуту Кимберли услышала смех Перрини. Она уже сделала несколько шагов вперед, но замерла от неожиданной мысли, что его смех ей так приятен.
У нее внутри все сжалось от предчувствия перемен. Она не готова лицом к лицу столкнуться с бывшим мужем. Ей нужно пару минут, чтобы собраться, взять себя в руки, но из дверей гостиной уже доносился голос Сони.
В последний момент Кимберли села на стул и схватила журнал со столика.
— Ким, Рик приехал, — возвестила Соня, и Ким на удивление спокойно отложила журнал. Ее улыбка была доброжелательной, но сдержанной. Однако стоило ей взглянуть ему в глаза, как ее спокойствие улетучилось.
— Ты готова? — спросил он.
— Уже как двадцать минут.
Рик удивленно приподнял бровь.
— Приятно, что ты наконец стала пунктуальной.
Его замечание, что она повзрослела и стала другой, отрезвило ее. Кимберли встала, не обратив внимания на предложенную руку Перрини, поцеловала Соню и направилась к выходу. Она подошла к машине и пожалела, что та заперта. Так бы она сразу села в нее, и все. А сейчас ей приходится ждать, пока он подойдет, а это только еще больше действовало ей на нервы. Кимберли специально надела туфли на высоких каблуках, чтобы хоть как-то компенсировать их разницу в росте. Но до того, чтобы прямо смотреть ему в глаза, ей было далеко.
Зачем вообще он запирает машину?
Скрестив руки на груди, она наблюдала за входной дверью. Спустя пару минут показался Перрини. Что ж, надо признать, он чертовски красив. Несмотря на то, что он приехал из офиса после трудового дня, его костюм был идеально выглажен, а рубашка сияла белизной.
— Ты не доверяешь нашему персоналу? — спросила она, кивнув на запертую машину.
— Привычка, — просто ответил Рик, открывая ей дверцу. — Но вообще-то я не ожидал встретить кого-то из персонала.
— Не вижу смысла распускать наших преданных людей только из опасения, что они разболтают важную информацию. Всем известно, что журналисты получают любые сведения из своих собственных источников.
— Ты сейчас не о похоронах Марисы говоришь?
— Об этом тоже, — недовольно согласилась она. Сегодня почти во всех газетах написали о закрытой церемонии. — Они на удивление хорошо осведомлены.
— Это их работа, — ответил Перрини, скрывая раздражение. — Пристегнись.
— Я не ребенок и знаю, что…
Она замерла, когда он без лишних слов наклонился и потянул за ремень. Перрини едва коснулся ее груди своей рукой, а она уже вся вспыхнула.
Черт.
Он на секунду замер, или ей только показалось, а потом защелкнул замок.
— Я знаю, что ты не ребенок, Ким, хотя все говорит об обратном.
И что он имеет в виду?
— Все говорит об обратном? — переспросила она, стараясь держаться уверенно.
— Ты вернула слуг в надежде задеть меня?
— Извини, но с каких пор ты распоряжаешься в моем доме?
Он выехал за ворота и бросил на нее задумчивый взгляд.
— Я думал, ты уже не считаешь себя хозяйкой этого дома.
Кимберли глубоко вздохнула.
— Ты прав, — уже более спокойно ответила она. — Я просто гость и посоветовалась с Соней прежде, чем возвращать персонал. Не думаю, что ей приятно делать всю работу самой.
— Ты уверена?
— Повару я дала еще неделю отдыха. Соня любит готовить, поэтому пусть занимается этим сама. Марси ей помогает по мере сил.
Еще один многозначительный взгляд.
— От тебя помощи нет?
— На кухне? — Кимберли рассмеялась и покачала головой. — Ты знаешь, что бывает, когда я там появляюсь!