Выбрать главу

Но наступает воскресный вечер, и мне уже не сидится дома. Душа требует приключений. Такое случается, если я засижусь в своих четырех стенах с Микой на пару. Иногда бремя вины, которое меня к ней привязывает, становится таким невыносимым, что и шевельнуться не дает, что мне становится трудно дышать, – в такие моменты мне необходимо выйти на волю. Воспользоваться правом дышать. Дышать со смыслом. Ради себя и ради Мики. Сегодня как раз один из таких вечеров. Поэтому, невзирая на то что уже без малого два часа ночи, я, крадучись, покидаю дом и усаживаюсь в свой красный джип. Я никому в этом не признавалась, но мне всегда хотелось ездить именно на джипе, потому что за рулем этого авто я чувствую себя настоящей авантюристкой, искательницей приключений, человеком безрассудно смелым, ни в чьей помощи не нуждающимся.

Я еду и еду, пока не добираюсь до окраины Джошуа-Три. Это национальный парк в часе езды от Палм-Спрингс. В лунном свете игольчатые ветви деревьев, в честь которых назван парк[1], обретают неземные черты – совсем как в книжках доктора Сьюза[2]. Я уже бывала здесь раньше, но сегодня меня не покидает ощущение, что парк призывает меня к себе. Там есть одна каменная глыба, на которую классно забираться. И, забравшись на нее, я чувствую себя уверенно, даже одна и ночью.

Я стала заниматься альпинизмом в прошлом году, и мне страшно нравится чувствовать свое тело, лазая по горам. Я ощущаю себя сильной, чуть ли не всемогущей и в то же время крохотной – микроскопически малозначимой песчинкой на Земле, да и во всей Вселенной. Цепляясь за каменные уступы, чувствуя под собой пропасть, а над собой одно только небо, ты просто не можешь думать ни о чем другом, кроме как уцелеть. В особенности ночью.

Припарковав свой джип, я выпрыгиваю из него. Ноги уже обуты в горные ботинки. Остается лишь закрепить на ремне мешочек с тальком – и я полностью готова.

Луна светит так ярко, что и фонарик не требуется. Подобравшись к любимой скале, я ласково похлопываю ее, как другие лошадей. «Привет, красавица», – шепчу я, посмеиваясь над собой при мысли о том, как отреагировали бы мои подружки, услышав, как я веду беседы с камнем. Все постоянно чего-то ждут от меня, но тут, в темноте, в полнейшем одиночестве, я могу быть кем пожелаю. Так что здесь нет нужды тревожиться о том, чтобы клево и круто выглядеть. Здесь позволено просто дышать.

– Ну поехали, – шепотом командую я себе и каменной глыбе.

Пальцы рук нащупывают знакомые впадинки, подошвы ботинок упираются в почти невидимые скальные уступы, и теперь можно карабкаться вверх. К звездам.

Последний отрезок пути довольно коварен. Я делаю глубокий вдох и, могу поклясться, чувствую, как ночная тьма отвечает мне выдохом. Потом я, забросив ногу кверху, ухватываюсь за верхний край глыбы и подтягиваюсь на руках. Пот градом, сердце колотится как бешеное.

Я здесь не одна. Кто-то еще взгромоздился на мою глыбину. Мы в упор глядим друг на друга. Стоило мне встретиться с пришельцем взглядом, как хватка моя ослабела. Ахнув, я начинаю в панике шарить по граниту в поисках точки опоры, и ноги соскальзывают вниз. Незнакомец, выпучив глаза, пытается дотянуться до меня, но не успевает: еще секунда – и я с глухим стуком шлепаюсь на землю.

– Вот черт, – злобно шепчу я сквозь стиснутые зубы.

Тут сверху возникает тень, и до меня доносится:

– Как ты?

Задираю голову, чтобы видеть, кто все-таки со мной разговаривает. И сидит на моей каменной глыбе под моим ночным небом.

Глава 3

Весна

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, СПУСТИВШИЙСЯ с каменной глыбы, сидя на корточках, склоняется надо мной. Это высокий парень с длинными жилистыми руками и ногами. По виду мой ровесник, лицо вроде знакомое.

– Мы случайно нигде не встречались? – спрашиваю я, нахмурившись.

Он ухмыляется в ответ.

– Я знаю тебя, – говорит он, пряча под банданой челку русых волос.

У него довольно длинные волосы для парня – заложенные за уши, они свисают до самого подбородка. То, что он меня знает, мало что говорит о нем самом. Может, учится в нашей школе, может, даже и в какой-нибудь другой в нашем городе. В округе нас с подружками каждая собака знает.

вернуться

1

Парк назван в честь «дерева Джошуа», древовидного суккулента из рода юкка. – Здесь и далее примечания переводчика.

вернуться

2

Доктор Сьюз (настоящее имя Теодор Зойс Гайсел) – американский детский писатель и мультипликатор, пользующийся чрезвычайной популярностью у многих поколений детей и подростков в США.