Староста подавил судорожный вздох.
- Лошадей дать не можем, уборочные на носу.
Маги выразительно фыркнули, показывая, что великим столичным чародеям до крестьянских забот дела нет, а мир на грани краха, и надо его спасать. Пан закатила глаза, но верная своему обещанию не вмешиваться в разговоры умных и взрослых мужчин, промолчала. Хотя, насчет ума мужчин она уже не была так уверена.
- Мы вас свезти можем! – взмахнул руками староста и тут же зашипел от боли, правая была изрядно помята во вчерашней потасовке. – Сынок мой сей же час тележку запряжет и свезет вас в Лисьи Норы! Не сомневайтесь, в лучшем виде доставим!
Сынок старосты – еще более потрепанный, больше всего похожий на непохмеленного разбойника, с перевязанной ярко-желтым платком головой, отчаянно закивал. Пан испугалась, что голова у него сейчас оторвется, но обошлось без потерь.
Наевшись впрок – к окружающему миру доверия было мало – Пан, Герн и Рискл забрались на выложенную сеном телегу и отправились в Лисьи Норы. Хотя, разумнее было не лениться и пойти пешком, потому что к тому моменту, когда между деревьями блеснула река и показались крыши крайних домов, тела были растрясены до синяков.
Лисьи Норы были сами по себе деревней небольшой, дворов на сорок, но тянулись вдоль реки в одну стройную линию, отчего и производили внушительное впечатление. На небольшом холме над Рыжанкой стояла изящная серокаменная церковь времен поздних Ловров, увенчанная манерным витым шпилем, чуть ниже ее – магазин, почта и аптекарская лавка, собранные в одном длинном здании. Телега погрохотала по улице вдоль домов до противоположного конца деревни и замерла перед постоялым двором, над дверью которого висела табличка с названием «Кочка».
- Странноватое имя для трактира, - заметила Пан, спрыгивая на землю.
Дорога под ней была еще влажной от дождей, или это сказывалась близость реки? Не обращая внимания на замешкавшихся спутников, шутовка пошла к двери по приятно пружинящей земле. Зала была почти пуста, в углу только лежал на лавке пьянчужка, любовно обнимая кружку с осевшей на венчике пивной пеной, да скользила между столами девушка с тряпкой, смахивая крошки и промакивая лужицы. Пан едва ли смогла оценить служанку по достоинству, а вот вошедшие следом Рискл и Герн (главным образом – черный маг) – присвистнули. Отбросив на спину толстую золотистую косу, девушка окинула гостей безразличным взглядом.
- Чего желаете?
- М-м-м… комнаты сдаете? – спросил Рискл, пробираясь между столами.
Служанка наградила его холодным взглядом, но на бледных щеках при этом вспыхнул лихорадочный румянец.
- Одну, две, три? – спросила она.
- Три, - Пан плюхнулась на лавку и бросила рядом свою сумку. – И чашечку чая с лимоном.
- А еще пива и ребрышек! – крикнул Рискл уже в спину удаляющейся служанке.
Девушка вернулась с нагруженным подносом, лицо ее оставалось при этом брезгливым и усталым. Поставив еду на стол, она вытащила из кармана передника три грубо кованых ключа. Сняв с подноса чашку чая, Пан проводила служанку взглядом. Что-то в девушке было подозрительное. Главным образом, скорее всего, то впечатление, которое она производила: как будто, она была чем-то большим, чем просто угрюмая блондинка. Шутовка посмотрела на Рискла, потом на отца, и мрачно посоветовала:
- Слюни утрите!
На ее грубость не обратил внимание не то, что черный маг, к подобному привыкший, но даже отец, у которого даже простое чертыхание могло вызвать гнев. Недоуменно покачав головой, Пан потянулась к миске за рогаликом.
- Слушай, может по-хорошему договоримся? – предложила вдруг чашка.
Пан опустила глаза вниз. В чашке умещался либо глаз, либо губы, и оборотень явно не знал, что ему нужнее – смотреть, или говорить.
- По-хорошему? – переспросила шутовка.
Вода вновь расплылась влажными губами.
- Ты уедешь, сообщишь королю, что все в порядке и забудешь обо всем, идет?
- Нет.
- Тогда ты умрешь, - почти с сожалением сказали губы и пропали.
Пан огляделась. Теперь она в каждом человеке готова была подозревать оборотня. Пьянчуга спал, хозяин – дородный усач в кипенно-белом переднике – разговаривал с Рисклом и Герном, служанка продолжала протирать столы. Когда взгляды девушек встретились, служанка улыбнулась непонятно чему, облизнула влажные губы. Пан моргнула. Девицы уже не было, только тряпка валялась на столе.
- Простите, уважаемый, где я могу найти вашу служанку? – спросила Пан у хозяина.
Усач недоуменно залупал глазами.
- Простите покорно, госпожа, нет у меня служанки! Сынок мой помогает, Фредди.