Эйслин рассмеялась, весьма неприятным, трескучим смехом, больше подходящим древней старухе, а не сорокалетней женщине.
- Вы – пережитки прошлого – сохраняете глупые, наивные иллюзии.
- А вы, значит, человек будущего? – осторожно поинтересовалась Пан. – Не понимаю я, чего вы добиваетесь.
- Получу твою силу и воспользуюсь ей. Знаешь, девочка, в этом мире не так уж много канзар, тем более – хороших.
- Это от недостатка воображения, - предположила Пан.
Пальцы ведьмы наконец разжались, вновь зашуршала ткань.
- Все, что нам остается, таким образом, это дождаться оборотня. Мне будет приятно с ним пообщаться.
Ее руки вновь пришли в движение – они колыхали воздух, как лапки гигантского тарантула, Пан ощутила себя мухой в липкой паутине. Тонкие пальцы коснулись голой кожи шутовки и сорвали цепочку с гильдейским знаком и лисьим медальоном. Пан коротко ойкнула.
- Это я заберу себе, - усмехнулась где-то в кромешной тьме Эйслин.
* * *
Низу согнулся пополам от резкого удара боли. Затаившаяся на долгое время в костях, она вновь выбралась и принялась грызть его и без того напряженные нервы. За последние несколько дней он и думать позабыл о медальоне, и вот теперь металлическая бляшка вновь оказалась в когтях ведьмы. Оборотень видел это как наяву: ведьма в личине вертит медальон в своих длинных, похожих на какие-то чудовищные бледные личинки, пальцах; пытается переломить пополам. Один раз ей это уже почти удалось. Не было никаких гарантий, что теперь лису опять повезет.
Нужно как можно скорее вытащить оттуда Пан, - решил оборотень. – А для начала, выяснить, где же ее, собственно, держат.
Кажется, один раз Панце обмолвилась о кошмаре – Кцацррене – которого она послала на поиски ведьмы. Лис понятия не имел, как же ему вызвать сюда назойливую тварь, но по счастью, Кцацррен оправдал эпитет «назойливый». Он появился из дождя, как будто соткался из его капель, приземлился на плечо лиса, все еще ноющее после неудавшегося аутодафе и крушения часовни, и растянул свой жуткий тонкогубый рот в почти дружелюбной усмешке. Оставалось только гадать, как ему это удалось. Впрочем, в ночной твари было нечто, наводящее на мысль о болонках с розовыми бантиками на шеях. Может статься, королевская дура на всех мужчин действовала одинаково – уродующе. По крайней мере, за собой Низу стал замечать престранное поведение.
- Привет, Кцацррен, - устало сказал он.
- Хорошая погодка, - улыбка твари стала еще шире. – Знаешь, такими дождливыми ночами людям частенько снятся чудесные, мрачные-премрачные кошмары. Думаю, ты мог бы обеспечивать мне такую забаву хоть каждую ночь, а, лисик?
Низу показал кошмару левую руку, кое-как замотанную окровавленными бинтом и украшенную пятью острыми, слегка загнутыми когтями.
- Понял, понял я, - проворчал Кцацррен. – Чего тебе нужно?
- Панце говорила, что отправила тебя на поиски ведьмы. Нашел?
- Вхмари? – кошмар ухмыльнулся. – А как же. Проще простого. Она так тянет из людей силу, что по одним только ночным видениям ее можно отыскать. Кстати, это не так уж далеко отсюда: ну, может, денек потратишь быстрого бега. Темный, чудесный такой лес, а в нем на кой-то мрак заброшенная мельница. Вас, что, тянет на мельницы?
- Вроде того, - рассеяно кивнул оборотень. – Мельницы, кузницы и стеклодувные мастерские. Окажи мне еще одну услугу, Кцацррен.
- Мда? – кошмар перепрыгнул оборотню на голову и свесился вниз, так что глаза обоих оказались на одном уровне.
Радужка оборотня вновь сменила цвет, став пронзительно-желтой. Кошмар ойкнул.
- Предупреждать же надо!
- Мне нужно найти лармас. Особенный лармас, где росла бы черная мертвая невеста.
- Я травы искать не мастак, - пожал плечами Кцацррен.
- Верно. Поэтому, пока я ищу цветок, ты отправишься к вхмари, найдешь там Пан и приглядишь за ней.
Кошмар закатил глаза. Когти сверкнули, когда лунный луч мелькнул в разрыве туч.
- Хорошо, хорошо, - покладисто согласился кошмар. – Только не кипятись.
* * *
В комнате, куда привели Пан, пахло сыростью и мукой. А еще здесь была паутина, на которую постоянно натыкались ее руки, и пауки, омерзительно перебирающие лапками по ее голой коже. Шутовка прижалась к сырой стене, обхватила колени и спрятала лицо во влажной ткани. Запах – травы, яблоки и, отчего-то, молоко – напомнил ей о Низу. В этот момент Пан сообразила, что опять подставила лиса: Эйслин отняла медальон, значит, жизнь оборотня в опасности. Шутовка сжала голову руками и глухо застонала.