Выбрать главу

— Госпожа Редмунд! — воскликнула мадам Прайс. — Добро пожаловать в нашу скромную обитель! — Лебезя перед женщиной, пропела она. Надеюсь, дорога Вас не слишком утомила?

— Я ещё не так стара, чтобы получасовые расстояния меня утомляли! — сухо ответила Госпожа.

— Вы абсолютно правы! — с натянутой улыбкой подхватила мадам Прайс.

— Где комната девочек? — пропуская мимо ушей фальшивые любезности, спросила дама.

— В конце коридора. — Промямлила директриса, указывая на потёртую белую дверь.

Госпожа Редмунд не стала дожидаться, когда её проводят. Она взяла инициативу в свои руки и, молча, проследовала по указанному маршруту, заставив челюсть мадам Прайс звучно брякнуться на пол. Зайдя в очень скромное, а попросту говоря нищее, помещение дама одарила каждую девочку своим холодным взглядом, вызвав тем самым, холодные мурашки на спинах испуганных сирот.

— А вот и наши чудесные девочки! — притворно улыбаясь, проговорила подошедшая мадам Прайс.

— Эти замарашки? — брезгливо спросила дама.

— Видите ли, — начала оправдываться директриса. — Наш приют сейчас переживает не самое лучшее время…

— Разве? — перебила её Госпожа Редмунд. — А как же те деньги, что я даю на нужды Вашего приюта?

— Понимаете…

— Ещё как понимаю! — заявила госпожа. — Понимаю, что вся та помощь, которую я оказывала Вашим воспитанникам годами, до них так и не дошла!

— Эм… ммэ…ммм… — давилась воздухом красная как рак мадам Прайс.

— Но, зато я вижу чудесные золотые серьги в Ваших ушах. — Продолжила дама. — А камни, неужели бриллианты? — притворно удивилась она. — Женщина моего положения может позволить себе подобную роскошь, но Вашего — вряд ли. — Она смерила взглядом дрожащую мадам Прайс и громко позвала: — Винсент!

Послышались торопливые шаги и удары деревянной трости, и минуту спустя, в комнату вошёл крепкий мужчина с сединой в волосах.

— Госпожа! — обратился он к даме.

— Винсент, будьте так любезны, подготовьте бумаги об увольнении мадам Прайс! — Отчеканила она. — И займитесь поиском нового директора. Незамедлительно!

— Но Госпожа… — слезливо проговорила мадам Прайс. — Я столько лет отдала этому приюту, Вы не можете так поступить.

— Нет, могу! — с высокомерием заявила дама. — И поступаю!

— За что?

— Видите ли, Мэдисон, занимаемая Вами должность, предусматривает наличие не только власти, но и дальнозоркости! — заметила Госпожа Редмунд. — А Вы, как видно, ограничились только первым. Потому как, если бы Вы обладали дальнозоркостью, то смогли бы предвидеть тот факт, что столь откровенное воровство не может быть незамеченным!

— Но, я могу всё исправить! — с жаром ответила воровка. — Я могу всё вернуть! Всё до последнего цента!

— Можете! — согласилась дама. — И вернёте! Всё, кроме моего доверия! — Госпожа Редмунд смерила директрису презрительным взглядом и произнесла: — Пойдёмте, Винсент! Нам здесь больше делать нечего. — Она развернулась и уверенной походкой проследовала к выходу.

В комнате воцарилась тишина. Все молчали, приходя в чувства после случившегося. И только Анабель проигнорировав общее чувство страха, бросилась вслед за дамой. Она догнала её, когда та садилась в машину.

— Подождите! — прокричала девчушка. — Возьмите меня с собой!

— Что ты сказала? — возмутилась Госпожа Редмунд.

— Прошу, заберите меня отсюда! — взмолилась Анабель.

— Да как ты смеешь просить меня о таком?

— Вы — моя единственная возможность выбраться из этого ужасного места.

— Я не хочу быть спасательным кругом для…

— Рыжеволосого отродье, вроде меня? — перебила её Анабель. — Я слышала эту фразу достаточно раз, чтобы понять: такую как я никто не захочет удочерить. Ведь все хотят хорошенькую розовощёкую девочку с золотистыми кудрями, которой я, к моему глубочайшему сожалению, не являюсь. Я обратилась к Вам с такой просьбой, решив на мгновение, что Вы не станете смотреть на мою внешность, а захотите узнать мою душу. Потому как, внешность неподвластна нашему выбору, что нельзя сказать о душе. Госпожа Редмунд выдержала паузу, словно обдумывая услышанное, а потом произнесла:

— Винсент, помогите девочке…

— Не надо! — перебила её Анабель. — Я сама уйду!

— Помогите девочке сесть в машину, — холодно повторила дама — пока она не утонула в пучине собственных предубеждений.

— Вы меня забираете? — обрадовалась Анабель.

— У меня полно забот и совершенно нет времени на пустую болтовню. — Отмахнулась Госпожа Редмунд. — Так что полезай в машину и ни слова больше! Иначе, я передумаю!