— Вот дерьмо. Бежим!
— Не двигайся, — прошипел доктор. — Если ты побежишь, она подумает, что ты добыча.
Мейсон замер с занесенной в воздухе ногой и посмотрел на ощетинившуюся лису, которая замерла над его другом, оскалив зубы.
— Так что же нам делать?
— Ничего. Я только что видел, как Виктор пошевелил рукой, что означает, что он приходит в сознание. Мы позволим ему самому разобраться со своей подругой.
— Хороший план.
Все, что не включало в себя Мейсона, ему нравилось. Но Мейсону было интересно, что происходит с мужчинами вокруг, с чего они вдруг начали себе выбирать себе больших страшных оборотней в пару? Сначала его брат и саблезубая зайка, а теперь Виктор со своей гигантской лисой.
Слава богу, у его жены все нормально с размерами.
Глава 17
Низкое рычание. Дрожь земли. Покрытая шерстью морда.
— Какого черта? — охнул Виктор, возвращаясь в мир, полный боли. Влажное прикосновение языка к лицу заставило его сплюнуть.
— Фу. Черт. Что происходит? — И следом более важная мысль. — Рене!
— Успокойся, дружище. Рене в порядке, более или менее.
Мейсон? Что здесь делает медведь?
«Кстати, почему я еще жив?» Последнее, что помнил Виктор, это то, что в него несколько раз выстрелили, и он велел Рене бежать.
— Где она? — Он не смог скрыть паники в голосе.
— Рядом с тобой, — ответил Мейсон. — Это она лижет тебе лицо.
Приоткрыв один глаз и увидев нависшую над собой массивную голову с большими золотыми глазами, Виктор быстро понял, что Рене не убежала, как было приказано. Вместо этого она осталась и спасла его недостойную задницу.
— Упрямая лиса. Кажется, я велел тебе бежать, — прорычал он.
Она зарычала в ответ. Его губы изогнулись в улыбке. Похоже, она не только нашла способ превратиться в зверя, но и набралась храбрости. Он оскалил зубы и усмехнулся, когда она зарычала на него снова.
— Э-э, Виктор, я не думаю, что она сейчас в ясном уме. И учитывая, что она может съесть тебя так же легко, как и парни, которые тебя поймали, тебе стоит подумать о том, чтобы не злить ее.
— Она не причинит мне вреда, — пробормотал он, запустив пальцы в ее мех, невольно восхищаясь ее внушительным размером.
Неудивительно, что вдохновитель хотел ее. За исключением редкого шерстистого мамонта, которого он когда-то видел мальчиком, Виктор никогда не видел такого большого оборотня. И мех не был таким мягким. Он попытался протянуть руку и погладить ее по морде. Боль заставила его отказаться от этой попытки.
— Не двигайся, — предупредил доктор Мэннерс. — Ты все еще истекаешь кровью.
— Ни хрена подобного. — Бросив раздраженный взгляд на доктора, Виктор подавил желание убить его.
Ему не нравилось, когда люди видели его слабым, особенно другие хищники. Мейсон был исключением. Они вместе служили за границей — и он знал, что может надрать любую задницу в драке. Доктор, однако, был незнакомцем. Он выглядел безобидным, но Виктор не мог понять, что скрывается за его внешностью.
— Эй, ты можешь отозвать свою подружку? Она не подпускает нас к тебе.
— Умница, — пошутил он.
— Она скоро останется без парня, если ты не позволишь мне взглянуть на тебя.
Рене одинока и вокруг куча мужчин? «Через мой труп».
— Пусть эти чертовы агенты проверят меня, Рене, — пробормотал он.
Она заскулила.
— Все в порядке. Я доверяю им. Как и ты.
Отступив на несколько футов, она уставилась на мужчин, которые подошли достаточно близко, чтобы опуститься на колени рядом с Виктором.
Доктор, не теряя времени, проверил его зрачки. Виктор терпел осмотр только потому, что видел, как Рене настороженно наблюдает за ним.
— Мы должны доставить его в безопасное место, где я смогу организовать переливание крови. Он потерял много крови.
Учитывая головокружение, Виктор не мог не согласиться.
— Джесси вызвала бригаду медиков. Говорит, они будут здесь в ближайшие полчаса, — сказал Мейсон.
— Что мы будем делать с Рене? — спросил доктор как раз в тот момент, когда смехотворно большой язык снова лизнул Виктора.
Он с трудом удержался, чтобы не захихикать. У крокодила должно быть больше достоинства.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Виктор, когда до него дошли их слова.
— Она не влезет в вертолет, если не вернется в человеческую форму.
— Я больше беспокоюсь о том, что она съест нас, когда мы попытаемся передвинуть его. Ты видел ее зубы? — воскликнул Мейсон. — А я думал, что это у Миранды жуткие зубы.
Словно понимая их комментарии, Рене легла рядом с Виктором, положив голову на лапы. Шелковистые шерстинки на ее боку щекотали его руку, и он пошевелил пальцами, чтобы погладить ее.