— А у меня среди них есть родственники, — я не сказала правды, но и не солгала.
— Вон оно как, а мы-то всё гадали, с чего такие милости, — меня наконец-то впустили в комнату.
— Как вас разместили? Есть проблемы?
— Нет, всего хватает. Даже вещи в шкафу есть, но мы не решились воспользоваться, — признался Матей, понизив голос.
— Зря. Если хозяева настолько щедры, то отчего бы не принять подарки?
— Ты думаешь? Тогда я прямо сейчас переоденусь, мне там один костюмчик приглянулся, буду в нём, как благородный.
— Мне можно посмотреть на результат?
— Конечно, я мигом.
— Ильяс, а тебе не хочется приодеться?
— Да можно бы. Спать-то всё равно не хочется. Рано ещё.
— Тогда я подожду, — я уселась на мягкий стул и огляделась. Комнаты у мужчин были намного скромнее, но это и понятно.
— Лисабель, рубашка уж чересчур тонкого полотна. Это вообще нормально? — Матей вышел из гардеробной в одних брюках, рубашка была у него в руках.
Я снова лишь усмехнулась простоватости спутника. Кто бы перед женщиной вот так вот невозмутимо стоял, красуясь голым торсом?
— Не переживай, она только с виду тонкая, а так прочная.
В этот самый момент входная дверь открылась, и на пороге появился хозяин. Он окинул нашу компанию недовольным взглядом и спросил:
— И что здесь происходит?
На звук голоса постороннего из гардеробной высунулся и второй мой попутчик, и тоже без рубашки.
У лорда глаза и вовсе округлились.
— Леди, я бы вас просил, пока вы в моём доме, соблюдать нормы приличия. Терпеть разврат я не намерен.
Мои мужички посмотрели на меня с искренним недоумением, а я лишь усмехнулась. Подумаешь, какой грозный.
— Нужно стучаться, перед тем как в чужие комнаты входить, тогда никакого разврата и не увидите, — дерзко ответила я.
— Госпожа… — начал, было, Матей, но я его оборвала:
— Извините, мальчики, в другой раз продолжим, сегодня настроение пропало.
Я встала со стула и решительно направилась в сторону своей комнаты. Лорд Колвин молча вышел вслед за мной.
Только закрылась за нами дверь, как Лис дёрнул меня за руку, а потом прижал спиной к стене.
— Неужели я настолько хуже, чем эти? — презрительно процедил Колвин, кивнув в сторону двери.
— Вам видней, — поведение лорда меня уже начало бесить.
— Тогда я предоставлю вам возможность изменить своё мнение, — меня подхватили на руки, затем Колвин ногой распахнул дверь в мою комнату и пронёс меня сразу в спальню.
— Да что вы себе позволяете? — я пыталась отбиться, но силы были неравны, поэтому уже через мгновение я лежала на кровати, придавленная телом мужчины.
— Не нужно из себя изображать оскорблённую невинность, мы оба знаем, что это глупо.
— Только попробуй, — прошипела я, послав ко всем чертям надоевший официоз. В конце концов, я обычная воровка, сколько можно терпеть?
— Это значит — нет? Или я недостаточно нежен?
Ответить я ничего не успела, так как мои губы были тут же захвачены в плен. Лисья сущность начала так рьяно протестовать, что я, собрав все имеющиеся силы, оттолкнула Колвина и приготовилась защищаться до последнего. Но лорд не торопился продолжать.
— Что за ерунда? В первый раз мне так неприятно целовать женщину.
— Меня вообще чуть не вырвало, — ехидно отозвалась я.
— Ты кто? — Лис уставился на меня немигающим взглядом.
— Провалы в памяти? Надо же, а с виду такой здоровый…
— Я сейчас спрашиваю без всяких шуток, кто ты такая? Почему моя сущность не принимает тебя?
Только теперь я поняла суть вопроса. Но ответить на него не могла. Я и сама была в замешательстве.
— Смени ипостась, — потребовал лорд Колвин.
— Зачем?
— Мне нужно проверить.
— Тогда, может быть, вы выйдете?
Лис без лишних слов покинул мою спальню.
Я начала торопливо стаскивать платье. Для меня лисий вид сейчас был даже предпочтительней. Ведь не совсем же лорд с ума сошёл?
Аккуратно повесив платье на стул, я прикрыла глаза, концентрируясь. Вот и всё.
Я хорошенько встряхнулась и потрусила в гостиную. Там меня уже с нетерпением дожидался Лис в своём втором облике. Он тут же подошёл ко мне и ткнулся носом, обнюхивая. Я не возражала.
Лис обошёл меня по кругу, недоверчиво прижимая уши и принюхиваясь. Да что с ним такое? Он опять принюхался, крутанул головой, рыкнул.
Решив, что уже хватит заниматься домыслами, а лучше спросить, я двинулась к гардеробной. Платье снова натягивать глупо, а вот халатик как раз подойдёт.
Когда я вернулась в гостиную, лорд уже был в брюках и застёгивал пуговицы рубашки.
— Итак, Лисабель. Я очень хочу знать о ваших родителях.
— Вряд ли смогу вас чем-то порадовать. Отца я не знала, а мать от меня отказалась при рождении, — я отвела глаза.
— Она была человеком?
— Да.
— Понятно.
— А мне не очень, может, объясните?
— Я чувствую в тебе родственную кровь, — ответил лорд, глядя мне в глаза.
А я даже и не догадалась сама обнюхать Лиса. Как-то такое объяснение мне в голову не пришло.
— А ещё я почувствовал, что ты ждёшь ребёнка…
Глава 38
— Вольферт, ты что творишь, останови поток!
— Сейчас… — Вольф приложил немалые усилия, чтобы выполнить требование наставника. Проклятый рубин, словно живой, заглатывал его силу, а поток-то и так был немаленький.
— Я же просил, не увлекайся! — выговорил милорд Инем, когда камень окончательно остыл.
— Да всё эти проблемы с резервом, я не всегда могу сразу перекрыть энергию, — оправдываться было неприятно, но Вольф и впрямь несколько перестарался.
— Так можно и выгореть, я думал, что твои трудности не настолько велики, — маг разглядывал лежащий на столе амулет, но в руки его брать не решался.
— Если не преступать определённую грань, то ничего не будет, — пробурчал очередное оправдание Вольф.
— Я вижу. Сколько магии в тебе осталось? — наставник грозно сдвинул брови.
Вольф прикрыл глаза, пытаясь почувствовать внутренний резерв.
— Почти пустой, — признался он с недовольством.
— Вот. Ещё бы минута и вообще бы без возврата.
Отвечать на упрёк Вольферт не стал. Вместо этого он нагнулся над свежеизготовленным артефактом.
— Не вздумай брать в руки, он должен зафиксировать магию, а для этого не меньше часа придётся выждать, — предупредил милорд Инем.
— Как думаете, у нас получилось? — Вольф любовался тёмным пламенем, запертым внутри камня.
— Не знаю, но сил ты туда закачал даже больше, чем это было необходимо, — в голосе мага, несмотря на видимое неудовольствие, была гордость за ученика.
— Что теперь?
— Отдыхать, а завтра с утра проведём испытание, — милорд Инем торопливо убирал принадлежности, задерживаться в лаборатории он не планировал.
— Хорошо.
— Вольферт, ты ведь понимаешь, что такая сила очень опасна? — когда дверь лаборатории была закрыта и на неё были навешаны охранные чары, спросил Инем.
— Конечно, наставник, — вздохнул Вольф.
— Тогда думаю, ты поймёшь моё желание тебе помочь, — милорду не очень хотелось рассказывать о предпринятых действиях, но и скрывать правду он не мог.
— Вы сейчас о чём? — Вольф заинтересованно посмотрел на наставника.
— Я послал ловцов за твоей воровкой, — ответил маг.
— О, думаете, получится? — новость Вольфа нисколько не расстроила. Он знал, что если Лисабель не вернули в первые два дня, то теперь вряд ли удастся найти.
— Уверен. Я отдал им нейтрализатор.
— Но… но это ведь почти любую магию может заглушить, — Вольф вспомнил о наскоро наложенных чарах защиты на кольце девушки, и его прошиб холодный пот.
— Кроме моего амулета поиска, ведь в него я как раз вплёл защиту от такого воздействия. Думаю, что до твоего представления мы сможем твои дела поправить. Ладно, мне пора. Устал.
Милорд Инем направился к своим комнатам, а Вольф замер на пороге лаборатории. Он и прежде предполагал, что Лисабель будут искать, но не подумал о том, что есть ещё и такая возможность.