Выбрать главу

— И какое из колец тебе не будет жалко? Я украденное не возвращаю, — предупредила я.

— Ну, если сможешь, то вот этот перстень можешь взять на память, — Колвин указал на неплохой такой перстенёк с голубеньким камушком.

— Идёт. Только мне для этого время нужно. Пару часов выделишь? — мне подарок понравился.

— Конечно. Ведь мне даже интересно самому, как ты это сможешь провернуть, — по глазам Колвина я видела, что он не собирается мне давать ни единого шанса. Зря он так со мной…

— Уж как-нибудь. А теперь присаживайся, мне нужно ещё кое-что обсудить, — я похлопала ладонью по покрывалу.

Колвин опустился рядом со мной.

— У меня ведь проблемы и из-за моей профессии, — понизила я голос и огляделась по сторонам. Но около нас никого не было. Лисы очень хорошо знали, какое расстояние должно быть между ними и начальством.

— Что-то стащила ценное? — Колвин тоже на всякий случай голос приглушил.

— Очень. Я могу на тебя положиться? — я старательно расставляла ловушку.

— Могла бы и не спрашивать, — в голосе брата почувствовалась обида.

Я изобразила некоторое сомнение, а потом махнула рукой и потянулась к груди. Именно там у меня и было припрятано колечко принца. Колвин за моими действиями проследил, но когда рука уже потянулась за ворот, смущённо отвернулся. Надо же, что родственные чувства делают, а ведь недавно и сам был готов залезть. Я хмыкнула.

Теперь осталось самое простое.

— Смотри, что у меня есть, — я придвинулась к брату плотнее и продемонстрировала свой трофей.

— Какой красивый перстень. Наверное, очень дорогой? — Колвин оценил драгоценность по достоинству.

— Очень-очень. Это перстень Его Высочества Инхельма. Хочешь примерить? — невинно поинтересовалась я.

— Да ты что? Конечно, хочу.

Мне с трудом удалось сдержать ликование.

Стоит ли рассказывать о том, что я и повосхищаться успела тем, как хорошо перстень сел на руку брата, и покрутить его ладонь, показывая, как играют камни на солнце, ну и стянуть оговоренное колечко совершенно незаметно вместе с перстнем принца. Всё это я проделала, не замолкая ни на минуту и подбрасывая братцу новые подробности об истории моего знакомства с принцем.

— Да, ты меня смогла удивить, — задумчиво сказал Колвин, когда я вновь потянула руку к вороту рубашки.

— Кстати, твоё колечко теперь тоже у меня, — невозмутимо сообщила я.

Глава 42

— Вольф, у меня для тебя есть информация, — Милорд Инем широко улыбался.

— Да? — Вольф заметно напрягся после слов наставника.

— Нашли твою пропажу.

— Вот как? И куда нужно за ней отправляться? — Вольф постарался не выдавать своего волнения.

— Ну, пока мои люди ещё только обнаружили след, но ведь это почти стопроцентная гарантия успеха, — маг немного стушевался, но постарался говорить уверенно.

— Хотелось бы верить, — Вольф слегка усмехнулся. Уж он-то знал, что так просто Лисы своего сородича не выдадут.

— Да не переживай. Что может сделать одна девушка, пусть и такая предприимчивая, против целого отряда ловцов? — Инем вольготно уселся в кресле.

— Одна — ничего, — только маг знал, что воровка не одна.

— Надеюсь, у нас времени как раз хватит, — милорд Инем уже строил планы на будущее.

— Возможно. А почему вы сегодня так задержались? — Вольф решил, что лучше перевести тему, чтобы не выдать себя.

— Во дворце дел было много. Во-первых, пропала королева… — охотно начал делиться информацией наставник.

— Как, пропала? — новость вызвала у Вольфа искреннее удивление.

— Мы-то уже имеем кое-какие сведения, осталось только решить, что с ними делать, — магу явно нравилось такое развитие событий, и Вольф подумал, что и король не торопится отдавать приказы по возвращению супруги во дворец. Это было предполагаемо.

— Да, дела. Что ещё?

— Ещё — одна из дамочек попыталась на меня навесить маячок, — усмехнулся милорд Инем.

— Неужели принц настолько наивен? — Вольф тоже хмыкнул. Уж такого мага на маячке поймать — это откровенная глупость.

— Ну, пробовать-то нужно все возможные способы… Кстати, возле лагеря моих охотников были замечены люди принца, — Инем скривился.

Вот эта новость вызвала искреннее опасение Вольфа.

— Это может плохо кончиться… — в отличие от мага, Вольф знал, что люди принца охотятся не на источник.

— Я тоже так подумал, поэтому пришлось давать подробные наставления своему главному ловцу.

— Будем надеяться, что он сможет их выполнить…

* * *

— Ваше Высочество, я с докладом, — маг безбоязненно шагнул в комнату принца. Сегодня у него были основания полагать, что настроение господина повысится.

— Проходи, Эвин, — Инхельм отодвинул кубок и приготовился слушать.

— Работорговцы беспрепятственно добрались до стоянки кочевников.

— О, наконец-то матушка сможет осуществить свою давнюю мечту. Теперь мужчин в её жизни будет достаточно, — принц хохотнул и махнул рукой, предлагая магу присаживаться за стол и угощаться.

— Да, кочевникам быстро приедаются рабыни. Так что хозяева будут меняться часто, — развил мысль господина Эвин, наливая себе вина.

— Во дворце что по этому поводу говорят? — принц наколол на кинжал яблоко и начал неторопливо срезать с него кожуру.

— Как ни странно, ничего, — ответил маг.

— Ну, конечно. Я ведь даже этим услугу папочке оказал, — Инхельм осклабился. — Что с поисками?

— Маячок не сработал, Инем сразу заподозрил неладное, — пришлось поведать и о неудаче.

— Я особо и не обольщался, а второй вариант? — принц на мгновение отвлёкся от своего занятия.

— Мои люди готовятся к нападению на отряд Инема. Те слишком радостно себя ведут, видно, уже примериваются к награде за успешно выполненную работу.

— Тоже хорошая новость. Представляю, как я пройдусь с лисой на поводке перед глазами мерзкого ублюдка, а потом хладнокровно спущу с неё шкуру.

— Думаете, не сможем найти его самого до оглашения? — осторожно спросил Эвин.

— Да пусть перед смертью потешится. Мне даже приятнее будет со всеми своими родственничками в один день разобраться. Пока они будут праздновать, мы войска подтянем и разберёмся со всеми неугодными, — Инхельм был уверен в успехе главного дела, поэтому на некоторых трудностях не зацикливался.

— А Инем? — в плане было одно слабое место, и Эвин осмелился на уточнение.

— Придётся во дворце с ним разбираться, — глаза принца на мгновение полыхнули злостью, но вскоре он снова благодушно откинулся на спинку кресла.

— Думаете, получится?

— Придётся пожертвовать своим сокровищем, — принц налил себе полный кубок и с удовольствием сделал хороший глоток.

— Ваше Высочество, амулет разовый, а вдруг не получится? — по спине Эвина пробежал холодок. Он очень хорошо понимал, кому именно выпадет честь использовать единственный шанс.

— Тогда мне тебя будет искренне жаль, — с равнодушием улыбнулся Инхельм.

* * *

— Лисабель, следующая остановка в городе, будь внимательна. Не думаю, что нам дадут до него добраться, — Колвин недовольно хмурился, глядя, как я собираю свои вещи. Раз уж решила ненадолго отлучиться, то нужно под хороший присмотр денежки пристроить. Я посмотрела на брата, думая передать ему свои сбережения, как меня посетила очередная гениальная мысль.

— А давай, вдвоём прогуляемся? — я окинула Колвина оценивающим взглядом. Лис подтянутый, шустрый…

— До лагеря охотников? — брат отказываться сразу не стал, желая выяснить, как именно планирую выполнить свою задумку.

— Ага. Научу и тебя своему делу, — я покрутила свою сумку в руках, думая, кому теперь доверить её сохранность.

— Что предлагаешь? — Колвин мои сомнения разрешил очень легко, подозвав моего давешнего ухажёра и всунув сомнительное богатство в его руки, а потом так же, по взмаху руки, приказав исчезнуть.