— А ты как узнал?
— Случайно, услышал разговор Лиса с хозяином, когда он просил именно такие комнаты.
— Спасибо Матей, ты меня очень выручил.
— Не за что. Мне в кои-то веки нравится моя служба, и я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то неприятное. А эти Лисы, они какие-то все ненастоящие. Ой, прости… — Матей смутился, вспомнив, что я тоже принадлежу к роду двуипостасных.
— Не извиняйся, мне тоже многое не нравится. Но в моём положении особо выбирать не приходится. Шкура дороже, — саркастично усмехнулась я.
— Я всё понимаю, потому и решил предупредить. Если что, то наша комната напротив, — сказал Матей перед тем, как уйти.
А я начала размышлять о том, что мне делать.
Конечно, могло оказаться, что Тагерд выбрал такие комнаты, чтобы в случае опасности тут же прийти на помощь. Только вот почему-то после разговора с братом я не очень-то в это верила.
Нет, сегодня Лис даже и повода никакого не дал заподозрить себя в недостойных намерениях относительно меня, но я всё равно чувствовала себя как-то неуверенно.
Может, мне провести ночь в лисьем виде? А толку? Тагерд и сам не человек. И ещё неизвестно, как моя вторая сущность отреагирует на Лиса. Нет, этот вариант меня не устраивает. Немного подумав, я решила воспользоваться услугами своих собственных охранников.
Я поблагодарила хозяина за ужин и попросила проводить меня до комнаты.
Наскоро осмотревшись, я вышла в коридор и постучала в дверь напротив.
— Лисабель, что-то случилось? — Матей широко распахнул дверь, пропуская меня внутрь.
— Я подумала над твоими словами и решила, что не хочу неприятностей. Поэтому неплохо было бы перестраховаться.
— Что предлагаешь?
— Пусть Ильяс ночует в моей комнате, а мы с тобой здесь.
— У нас тесновато, — Матей обвёл глазами свою скромную комнатёнку.
— Ничего, кровати-то две. Да я и спать лягу в лисьем виде, чтобы тебя не смущать.
— Тогда мы не против, правда, Ильяс?
— Мне всё равно, где спать. Но твоему Лису может не понравиться…
— Ну и пусть. Скажем, что решили так поступить на всякий случай. Уж больно у хозяина подозрительная рожа, — заговорщицким тоном произнесла я.
— У хозяина? — удивился Матей.
Я вздохнула. Всё время забываю, что мои спутники несколько тугодумны. И на самом деле хозяин был весьма дружелюбным и добродушным человеком.
— Это я шучу так, — призналась я.
— А, ну ведь ты женщина, тебя и впрямь может напугать мужик с бородой, — Матей всё-таки подхватил мою игру, пусть и после такой подсказки.
— Вот поэтому я и ночую здесь, — хмыкнула я. — Ладно, как только все угомонятся, поменяемся, а пока отдыхайте.
Я вернулась в свою комнату, ожидая прихода брата. Он же должен проследить за тем, как я устроилась, заодно и спокойной ночи пожелать.
Брат пришёл поздно, я уже клевала носом и всячески ругала нового родственника, ведь завтра снова в путь, а ночь не бесконечная.
— Лисабель, ты уже легла?
— Нет, жду тебя, — я открыла дверь, сонно моргая.
— Извини, нужно было за всем проследить. Как устроилась?
— Хорошо.
— Завтра выезжаем позже, думаю, что пара лишних часов погоды не сделает, а мы сможем отдохнуть как следует.
— Приятная новость. Тогда я сразу буду укладываться.
— Помощь не нужна? — усмехнулся брат.
— Как-нибудь обойдусь без камеристок, — улыбнулась я в ответ.
— Спокойной ночи, — брат неловко клюнул меня в щёку и вышел.
Я разобрала постель, выключила свет и вышла в коридор. Осторожно поскреблась в соседнюю дверь.
— Лисабель, чего так долго? — открыл Ильяс, Матей уже давно спал.
— Лорд Колвин только что ушёл, — я протиснулась в комнату, чтобы никто не слышал нашего разговора.
— Он и правда твой брат? — Ильяс с интересом ожидал моего ответа.
— Да.
— Странный какой-то… — пятерня мужичка вновь отправилась в путешествие по спутанным вихрам.
— Почему?
— Постоянно напоминает нам о том, чтобы мы глаз с тебя не спускали, — вздохнул Ильяс. Видимо, напоминания Колвина не совсем безобидны…
— Заботится, люди принца-то на меня вряд ли перестанут охотиться, — я пожала плечами.
— Это да, и второй Лис тоже настороже всегда, — предупредил меня Ильяс, а я кивнула головой, подтверждая, что намёк поняла.
— Ладно, желаю сладких слов, но, если что, можешь гостей выпроваживать без лишних слов, — усмехнулась я.
— Ага, пусть только кто сунется.
Глава 49
— Вот и всё. Зря мы только переживали, — милорд Инем с облегчением выдохнул, когда двери в тронном зале закрылись.
— Вольферт, сегодня можешь отдохнуть, а завтра мы с тобой обязательно поговорим, — король поднялся с трона, показывая, что собирается и сам уходить.
— Ваше Величество, мои услуги нужны? — милорд посмотрел на господина, слегка склонив голову.
— Нет, думаю, сегодня никаких сюрпризов не будет, — король бросил косой взгляд на дверь и вздохнул.
— Тогда мы домой?
— Да. С утра распорядишься насчёт прислуги для дворцовых покоев наследника, — на прощание монарх улыбнулся Вольфу.
— Будет исполнено.
Маги покинули тронный зал.
— Как будем добираться? — спросил Вольф наставника. Сюда-то въезжали в карете с гербами, как и полагается принцу.
— Как обычно, — усмехнулся милорд Инем и поманил воспитанника к своим покоям.
— Вот здесь я и живу, — распахивая перед гостем дверь, проговорил маг.
Вольф окинул беглым взглядом гостиную. Богато, но как-то неуютно.
— Не нравится, — усмехнулся маг, глядя на реакцию Вольфа. — Мне тоже, поэтому и ночую я дома. Пошли.
Милорд толкнул дверь в спальню, подошёл к одной из стен и нажал на неприметную панель под картиной. Тут же плита отъехала, открывая тёмный прямоугольник потайного хода.
— Как насчёт прогулки по подземельям? — махнул Инем в сторону открывшегося коридора.
— С превеликим удовольствием, — усмехнулсяВольф.
Вот и перед ним начали открываться самые сокровенные дворцовые тайны.
— Этот ход очень удобен. Магически его никак не отследить, а заканчивается он недалеко от нашего дома. Только и останется перейти улицу и приложить ладонь к двери.
— Да, теперь я понимаю, что ваш дом практически нельзя обнаружить. Ведь видит его только тот, у кого есть право доступа, а таких очень немного.
— Сам понимаешь, рисковать в нашем деле нельзя. Уж сколько раз пытались вызнать, где мой городской особняк, что и сосчитать сложно. После этих слов милорд Инем бодро спустился по ступеням вниз и, засветив небольшой огонёк на руке, двинулся в привычный путь. Вольф торопливо последовал за наставником.
— Как думаете, с чего это принц сегодня был такой довольный? Даже прощения попросил… — идти молча по мрачным подземным переходам было неуютно, и Вольф решил выяснить некоторые подробности приёма.
— Тут даже сомневаться не приходится, явно уже придумал коварный план, — как-то уж чересчур легкомысленно отозвался Инем.
— Вы не боитесь?
— Нисколько. Имей принц в своём распоряжении целое войско — он ничего не добьётся. На дворце стоит охранное заклинание, которое не позволит никому с оружием пройти внутрь. И чтобы его разрушить, нужно сначала убрать короля, меня, а теперь вот и тебя. Я уже перенастроил чары.
— Но у Инхельма есть намерение занять трон?
— Есть. Видел его глаза? Они просто горят нетерпением. Уж скорее бы всё решилось.
Вольф понял, что наставнику не хочется больше обсуждать козни старшего принца, а потому перешёл к другой теме.
— Что делать теперь с брачным договором?
— Пару дней уйдёт на согласование, потом надо дать время соседям подготовиться. Думаю, что где-то через недельку можно отправляться, — а вот за обсуждение этого вопроса милорд Инем взялся с охотой.