Аристофан
Лисистрата (Отрывки)
Аристофан
Лисистрата (Отрывки)
(Пер.А.Пиотровского)
[В этой комедии, поставленной в 411 г. до н. э., перед самым олигархическим переворотом, представлена своеобразная забастовка женщин. Греческие женщины - афинянки, беогиянки, фессалиянки и другие - отказывают своим мужьям в ласках до тех пор, пока они не прекратят пагубную пелопоннесскую войну; они захватывают афинский акрополь и не допускают к себе мужчин. Афинские советники (пробулы) просят их удалиться из акрополя, даже пытаются поджечь его, но женщины заливают огонь. В конце концов появляются представители Спарты и Афин и просят предводительницу женщин Лисистрату примирить их.]
Пробул
Видит Зевс, я хотел бы у женщин спросить и сначала ответа
добиться:
Для чего же Акрополь вы взяли тогда и закрыли засовами
входы?
Лисистрата
Чтобы деньги все в целости нам сохранить, чтобы войн из-за них
не бывало.
Пробул
Из-за денег мы разве воюем сейчас?
Лисистрата
Все раздоры от денег, бесспорно!
Чтобы было Писандру {*} стащить что-нибудь, как и прочим
властям предержащим,
{* Государственный деятель демократической партии.}
Постоянно они возбуждают вражду. Но пускай, что хотят,
замышляют,
Им теперь этих денег уже не видать, никогда они их не
получат.
Пробул
Как ты сделаешь это?
Лисистрата
Вот странный вопрос: будем счет вести
денежкам сами.
Пробул
Вы счет деньгам вести?
Лисистрата
Разумеется, что ж ты увидел ужасного
в этом?
Разве дома не мы управляем всегда всеми вашими средствами
также?
Пробул
Это дело другое!
Лисистрата
Скажи почему!
Пробул
Для войны нам нужны эти
деньги.
Лисистрата
Но, во-первых, не надо совсем воевать!
Пробул
Ну а как же спастись нам иначе?
Лисистрата
Мы вас сами спасем...
Пробул
Ну, а как же сумеете вы прекратить беспорядки в делах
и волненье.
Их совсем уничтожить на нашей земле?
Лисистрата
Без усилий!
Пробул
А как же? Скажи мне!
Лисистрата
Точно так же, как спутанный пряжи моток, мы вот так
забираем рукою
И на прялку его навиваем вот так, одну нитку к себе,
а другую
От себя, - так и всю мы войну разовьем, если только позволят
нам это,
Отправляя послов, чтоб распутать дела, и посольства к себе
принимая.
Пробул
Как же шерстью своей, да и прялкой еще, и клубками ужасное
дело
Разрешить полагаете, глупые вы?
Лисистрата
Да у вас если был бы умишко,
Как у шерсти у нашей, то вы бы тогда все дела городские
решали.
Пробул
Как же так? Укажи!
Лисистрата
Надо только сперва так, как шерсть
отмывают в корытах,
Весь наш город очистить, повыбросив дрянь, а потом уже
взять, на кровати
Выбить палкой последнюю грязь до конца, да и плевелы
начисто выбрать,
Все собрания эти и спорщиков всех, кто друг с другом
сцепиться готовы,
И стремящихся к власти, - их вытолкать вон, да еще им
и головы срезать.
И в корзину потом лишь одно отбирать - драгоценную, крепкую
дружбу,
Прибавляя туда и метэков {*} и всех чужестранцев, кто друг
горожанам.
{* Неполноправные ремесленники и торговцы в Афинах из
поселившихся там чужеземцев.}