Предводитель хора стариков (Стримодор)
Иди, Дракет,[25] веди отряд! Пускай потеют плечиИ давит спину толстый ствол маслины серебристой. Первый отряд стариков
Строфа
Как много дивного нас ждетВ долгой, долгой жизни!Ну, кто б поверил, Стримодор,В то, что вот случилось?Те женщины, что мы в домахВскормили на беду себе,Владеют Девы алтарем,Владеют городом моим,Засовами из дубаЗагородили входы.
Предводитель первого отряда (Дракет)
Скорей же в бой спеши, Филург! Акрополь перед нами!Горячим хвороста кольцом мы окружим мятежниц,Задумавших такое зло, такое зло свершивших.Своей рукой мы их сожжем, подбросим сами пламя.Одним ударом всех сразим, жену Ликона[26] первой. Второй отряд стариков
Антистрофа
Клянусь Деметрой, над собойЯ не дам смеяться!И Клеомен,[27] что на тебя,Город, поднял руку,Сторицей пеню уплатил,Лаконский закусивши гнев,Ушел он вспять, отдав мне меч,Ушел в разорванном плаще,Нечесаный, небритый,Шесть лет не умываясь. Предводитель второго отряда (Филург)
Его в бою я одолел, могучего стратега.В четырнадцать рядов у стен его щиты стояли.А этих тварей дерзкий род, проклятый Еврипидом[28]И ненавистный всем богам, неужто не сражу я?Ведь мой трофей[29] на все века стоит над Марафоном. Останавливается перед возвышением, ведущим к Акрополю.
Первый отряд стариков
Строфа
Но вот до цели я дошел.Надо мне взойти теперьНа этот скат крутой перед Акрополем.Но как поклажу подниму?Я ж не мерин и не мул!От тяжелых, толстых бревен уж давно болит спина.Поспешайте, старички!Раздувайте угольки!Чтоб перед концом дороги не погас огонь в золе.Фу-фуНу и дыму, у-у-у!
Раздувают огонь.
Второй отряд стариков
Антистрофа
Геракл-владыка, вот так дым!Так и рвется из горшка!Как пес из подворотни, мне в глаза впился, –Дивиться нечему, дружок!То Лемнийский огонек.[30]Ах, ничто еще так больно не щипало глаз моих!К воротам теперь бегиИ богине помоги!Мой Лахет! Когда не нынче, так когда ж ей удружить?Фу-фу!Ну и дыму, у-у-у! Предводитель стариков
(подбегает к воротам)
Но вот, по милости богов, проснулось, дышит пламя.Сейчас вплотную у ворот дрова и хворост сложим.Потом на углях разожжем лозы смолистый факел,И пламя высоко взовьем, и бросимся на приступ.Когда ж засовов и тогда мятежницы не снимут,Ворота пламенем сожжем, врагов в дыму задушим.Вязанки наземь бросим, так! А дыму, дыму! Боги!Уж не позвать ли в помощь нам самосских полководцев?[31]Теперь давить мне на хребет поклажа перестала.Твое уж дело, друг-горшок, из искры выдуть пламя,Чтоб прежде всех я мог разжечь горящий мести факел.Победа-госпожа, приди! И пусть над злобой женской,Над глупым женским мятежом мы свой трофей поставим! (Зажигает факел.)
Озабоченно и быстро вбегает хор женщин с кувшинами на плечах.
Предводительница хора женщин (Стратиллида)
Что видим мы?Вспыхнул огонь, вырвался дым!Подружки! Пожар! Пожар!Вихрем сюда! Мчитесь толпойНа помощь!
Первый отряд женщин
Строфа
Лети, лети в битву, Нико![32]Сожгут подруг, милых спалят.Калике смерть, гибель грозитКритилле.Грозит им суд власти мужской,Смертельный гнев злых стариков.Поздно, боюсь, помощь идет,Только бы в срок поспеть нам.Встав до зари,Воду набратьЯ к роднику спустилась.Там у ручья гомон и гам,Ругань и крик,Хохот и стук кувшинов,Служанок визг, плеск родника,Пинки, толчки, локти, бока.Живо в кувшин воду набрав,Прочь я бегу, милым помочь,Тем, кто в огне, в черном дыму,Несу в кувшинах воду. Второй отряд женщин
Антистрофа
Глухих, гнилых, злых стариковВидела я, в город бредут,Еле дыша, хворост несутВ охапках.Словно топить баню хотят,Страшно бранясь, так говорят:«Пламенем мы женщин сожжемИ на углях поджарим».Зевсова дочь,[33]Зло отврати!Женщин не дай изжарить!Пусть они в дом мир возвратят,Пусть от войныГраждан спасут и город.За тем одним в храм твой святойОни теперь, Дева, вошли.Затем тебя в помощь зову,Города мать! Если к стенеБросит огонь мужа рука,Носи кувшины с нами. вернутьсяДракет, Стримодор, Филург – имена стариков.
вернутьсяЖена Ликона – некая Родия, часто обвинявшаяся комическими поэтами в разврате.
вернутьсяКлеомен – спартанский царь, возглавлявший отряд, посланный спартанцами в 508 г. до н. э. в помощь афинским аристократам. Ему удалось занять Акрополь и удерживать его в течение двух дней. Разумеется, старики не могли принимать участия в этом событии.
вернуться…дерзкий род, проклятый Еврипидом… – частое в комедии обвинение Еврипида в женоненавистничестве, не получающее подтверждения в его творчестве.
вернутьсяВедь мой трофей… – старики сравнивают предстоящее нападение на Акрополь со сражением при Марафоне (490 г. до н. э.), где греки нанесли поражение персам.
вернутьсяЛемнийский огонек. – На острове Лемносе, согласно мифу, находилась мастерская Гефеста, бога кузнечного дела и огня.
вернутьсяСамосские полководцы. – У острова Самоса зимой 412/11 гг. до н. э. стояли крупные силы афинского флота, при поддержке которого там был произведен демократический переворот. Старики хотят сказать, что они спасают демократию в Афинах, как стратеги – на Самосе.
вернутьсяНико, Калика, Критилла – имена женщин.
вернутьсяЗевсова дочь, Дева, города мать – эпитеты Афины.