Скорей… Мы прибыли… И все всерьез…
Душа пьяна мгновением коротким…
На пристани толпа людей и шум колес…
Кто там спускается по склону к лодкам?
Неважно. Ну, идем! Все так всерьез!
Здесь столько жизней, мне чужих, а я — для них.
Дома, там очаги дымятся дровяные,
Во мне желания рыдают, по пятам
За мною гонятся, неяркие, больные —
От скуки здесь одним быть, ну а там —
Другим не-я… Вперед… Края иные!
Ах, сколько я пейзажей прожил новых!
Приливы и равнины! отроги дальних гор!
Кривая линия боров сосновых
На небесах! Однообразие культур!
Поэма улиц в новолунье, их ночной декор
И монотонный пляс дождя — за туром тур.
И гроты… Солнечные греющие дни,
Взгляд обжигается об них, и вялый
Желать не может, как душа моя…
Поля, крестьяне трудятся в тени
Большого дуба, где закаты алы…
Ах, нищий и бездельник, так пройду и я.
Даль! Иное! Дорога!
Ехать, позволяя себя унести,
Отправляться, уже ощущая немного,
Так в потоке, смеясь, утопая почти,
Самоубийца бесчувственно ожидает итога.
Мечта-отчаянье, ты глубока!
И скука путешествий так желанна,
Сердечная усталая тоска —
О, реки, через марево тумана,
Жар городов, под солнцем разогретых,
И море, шепчущее о секретах,
Отрогов горных странные оскалы,
И, как из пробки вырезаны, скалы,
Откуда пена бьет, беснуясь грозно —
И нервы мне пронижут брызги, как алмаз, —
О, горе-ненависть — быть с вами розно!
Подумаю — и сразу вижу вас…
Бесплодный и пустой, имею все права
Чтоб наполняться, на бегу состава,
Виденьем городов, полей едва-едва
Проявленных — и обществом, чья слава
На крах уже обречена в веках.
Нежданности холмов, что радуют всегда,
Мгновенная вода речная под мостами,
За низкой пеленой туманов города,
Дым, грохот фабрик — льнут бессонными мечтами…
Из окон вагонов — внезапно — приливы,
Пестрят предо мною волокнами пряжи,
Докучны и мысли о них, суетливы,
В душе моей — скука от этих вояжей.
Закрыв глаза, я спрашиваю снова:
Кем быть бы я хотел? Чего желал желать?
И чувство содрогания стального
Заполнит мозг, что так не хочет знать,
Ни — что есть жизнь, и ничего иного.
Минута внешняя, пульсируя во мне,
Ведет со мной неспешную беседу,
Вибрацией подобная волне,
Все тело вялое мне сотрясает… Еду,
Склоняясь на дрожащее стекло,
И сам дрожу, и так родится дума:
Что — путешествия? Ведь скука мне назло
Рулит любой моей возможностью угрюмо.
Там, сквозь деревья — дымы…
Страны моей нелегкое житье!
О, скука, боль… Неясность — курс мой нерушимый.
Однообразно путешествие мое:
Там чувств моих сменяются пейзажи,
И больно мне от них… Вот — города в окне,
Вот станции… [Камполидеш?[59]] …Напрасные миражи —
Желанья наслаждаться борются во мне…
Столкнулся со мной шедший навстречу по одной из улиц Байши…
Столкнулся со мной шедший навстречу
по одной из улиц Байши
Оборванец, по лицу было видно —
профессиональный нищий,
Мы почувствовали друг к другу взаимную симпатию;
И, переполнившись этим чувством, я широким жестом отдал ему всю наличность
(Естественно, исключая более крупные деньги, лежавшие отдельно:
Я не глуп и не русский романист, применима
И романтичность, конечно, но осторожно…)
вернуться
59
Камполиде (или Камполидеш) — район Лиссабона, где расположена важная железнодорожная станция линии, ведущей к Синтре, где она разветвляется, пересекаясь с северной линией. Это первая станция после станции Россиу. Между Россиу и Камполиде линия идет под землей, а затем, до самой Синтры, пролегает поверху. Когда Фернандо Пессоа жил в Бенфике (на проспекте Гомеша Перейры), он каждый день шел на станцию Камполиде для того, чтобы ехать на Байшу (станция Россиу), к месту своей работы.