Выбрать главу
По Тежу можно уплыть в большой Мир. За Тежу есть Америка И фортуна для тех, кому она улыбнется. Никто никогда не думал о том, что есть за Рекой у моего села.
Река у моего села не заставляет думать ни о чем. Стоящий возле нее просто стоит возле нее.

Фернандо Пессоа

Бездна[67]

Сквозь мечту смотрю на Тежу, О самой реке забыв. Вдруг удар, как ветер свежий: В думах медленных разрыв — Что — живой стихии бег? Что — глядящий человек?
И внезапно — пустота В чувствах, мыслях все тревожней: Миг сей пуст, простор, цвета, Даже я, как всё — порожний. Я и целый мир вокруг — Отошли куда-то вдруг.
Нереальным становясь, С миром разлучен, с душою. Не установить мне связь С жизнью, именем, со мною. Я в попытках изнемог…
И внезапно — вот Он, Бог.

Антониу Виейра[68]

Небо в сини зажигает свечи. Тот, чей свет, как звезды, не угас — Император португальской речи — Тоже небом был для нас.
Дум его простор и перлы формы, Там, сияньем лунным изваян, Всходит облик, гордый, непокорный — Наш король дон Себастьян.
Лунный свет? Нет, вечная мистерия, День встает над зеленью прибрежий, Золотая пятая империя Льет зарю на воды Тежу.

Список иллюстраций

С. 8–9.

Bárcia, José Artur Leitão. Панорамный вид Лиссабона.

С. 12.

Guedes, Paulo. Панорамный вид морского вокзала.

С. 12.

Маяк Бужио, аэрофотосъемка.

С. 13.

Cunha, Ferreira da. Пирс Роша-ду-Конде-де-Обидуш.

С. 14–15.

Панорамный вид Роша-ду-Конде-де-Обидуш с лестницей.

С. 20, 21.

Guedes, Paulo. Подъемник Элевадор-де-Санта-Жушта.

С. 22–23.

Bárcia, José Artur Leitão. Площадь Педру IV.

С. 26.

Rocchini, Francesco. Рынок на площади Фигейра.

С. 27.

Portugal, Eduardo. Рынок на площади Фигейра.

С. 30.

Casa Fotográfica Garcia Nunes. Дворец Фош.

С. 31.

Площадь Восстановителей.

С. 34.

Проспект Свободы.

С. 35.

Cruz, José Chaves. Арена для корриды.

С. 38.

Guedes, Paulo. Пруд в парке Кампу Гранде.

С. 39.

Guedes, Paulo. Панорама парка Кампу Гранде.

С. 40–41.

Portugal, Eduardo. Церковь и монастырь Сан-Висенте-де-Фора.

С. 42.

Bárcia, José Artur Leitão. Скульптура Христа, несущего свой крест. Церковь Граса.

С. 46.

Benoliel, Joshua. Книжный развал на блошином рынке Фейра-да-Ладра.

С. 47.

Benoliel, Joshua. Армейский арсенал.

С. 50.

Benoliel, Joshua. Дети в Алфаме.

С. 51.

Bárcia, José Artur Leitão. Фасад Дома Острых граней.

С. 52–53.

Benoliel, Joshua. Церковь Непорочного зачатия Девы Марии (Консейсау Велья).

С. 56.

Тюрьма Лимоэйру.

С. 57.

Machado & Souza. Fl. Вход в замок Святого Георгия.

С. 60–61.

Guedes, Paulo. Церковь Святого Доминика, на заднем плане — замок Святого Георгия.

С. 64–65.

Cunha, Eduardo Alexandre. Национальная библиотека.

С. 68.

Alvão, Domingos. Оперный театр «Сан-Карлуш», зрительный зал.

С. 69.

Alvão, Domingos. Оперный театр «Сан-Карлуш», фасад.

С. 78.

Benoliel, Joshua. Главные ворота Национальной лиссабонской тюрьмы.

С. 79.

Benoliel, Joshua. Фасад Национальной лиссабонской тюрьмы.

С. 80.

Guedes, Paulo. Акведук Вольной Воды.

С. 84–85.

Guedes, Paulo. Дворец Несесидадеш.

С. 90.

Alvão, Domingos. Монастырь иеронимитов.

С. 91.

Alvão, Domingos. Главный вход монастыря.

С. 92.

Guedes, Paulo. Саркофаг Васко да Гамы в капелле монастыря иеронимитов.

С. 93.

Portugal, Eduardo. Внутренний двор монастыря.

С. 96–97.

Cunha, Eduardo Alexandre. Башня Белень.

С. 106–107.

Filmarte. Вид сверху на Дворцовую площадь и центр Лиссабона.

С. 112.

Guedes, Paulo. Алту-де-Санта-Катарина.

С. 113.

Guedes, Paulo. Площадь Луиша де Камойнша с памятником.

С. 116.

Guedes, Paulo. Здание газеты «У-Секулу».

С. 117.

Benoliel, Joshua. Больница Святого Иосифа.

С. 121.

Lima, Alberto Carlos. Табачная лавка в Лиссабоне.

С. 124–125.

Дворник на городской улице.

С. 131.

Bárcia, José Artur Leitão. Зал посланников королевского дворца Келуша.

Выходные данные

Фернандо Пессоа
Лиссабон: что следует увидеть туристу
вернуться

67

Первое стихотворение из цикла «За Богом» было опубликовано в «Орфее», 1916, № 3.

вернуться

68

Из «Послания».